您现在的方位: 网站 >>  >> 俄语 >> 正文

经贸俄语词汇

作者:俄语文摘    文章来历:本站原创    更新时刻:2017/4/3
经贸俄语词汇
1. предмет (-ы) 物品
2. запрещённые предметы 违禁物品
3. контрабандные предметы 走私物品
4. беспошлинные предметы 免税物品
5. предметы,на которые налагается пошлина 上税物品
6. предметы,подлежащие конфискации (изъятию ) 没收物品
7. налог 税
8. налог на добавленную стоимость 附加税
9. налог на прибыль 赢利所得税
10. налог на продажу 出售税
11. взимать налог 交税,交税
12. облагаться налогом 上税
13. освобождать от налога 免税
14. налоговый 税的,交税的
15. налоговая декларация 报税单
16. налоговая квитанция 完税收据
17. налоговые льготы 捐税优惠
18. налоговые тарифы 税率
19. налогообложение 交税
20. пошлина 关税
21. ввозная пошлина 进口税
22. вывозная пошлина 出口税
23. не подлежать обложению таможенными пошлинами 免征关税
24. пломбировать –опломбировать 铅封
25. пломбировать образцы 封样
26. таможенная пломба 海关铅封
27. пломба 铅封
28. накладывать –срывать пломбу 拆开铅封
29. переговоры 商洽
30. первоначальные ;предварительные переговоры 开端商洽
31. плодотворные переговоры 富有成效的商洽
32. деловой 公事的,事务的
33. деловые люди 生意人
34. деловая беседа 事务商洽
35. деловое общение контакты 事务来往
36. давайте приступим к делу
37. давайте перейдём к делу 开端谈事务吧!
38. дачнём беседу;начнём преговоры
39. с какого вопроса начнём ? 从什么问题开端谈?
40. давайте обсудим ...;начнём обсуждение с чем 开端评论
41. приступим ;перейдём к обсуждению 开端评论
42. давайте продолжим переговоры 持续商洽吧
43. приступим к другому вопросу 开端谈另一个问题吧
44. вернёмся к вопросу ..;к обсуждению вопроса о чём 回过头来谈……问题
45. закончим на этом беседу ;на сегодня всё. 就谈到这儿吧
46. в принципе мы согласны 原则上咱们赞同;в основном мы согласны 基本上咱们赞同
47. мы не согласны с чем ;на что 咱们不赞同……
48. мы согласны с вашим мнением 咱们赞同贵方的主意
49. мы разделяем ваше мнение ;вашу точку зрения . 咱们赞同贵方的观念
50. мы того же мнения 咱们持有相同的观点
 1. мы придерживаемся того же мнения 咱们持有相同的观点
2. мы не против вашего мнения. 咱们不对立您的定见。
3. в принципе мы не возражаем протов чего 原则上咱们不对立……
4. мы (частично ) пойдём вам навстречу. 咱们(部分)满意贵方要求
5. вряд ли сможем удовлетворить вашу просьбу . 咱们未必能满意贵方的要求
6. подлежать 必需,应该
7. подлежать налогообложению 应该交税
8. предстоять 面对,需要做
9. обязываться 应该
10. 留意……
² Проинамать во внимание кому
² Уделять-уделить
² Обращать-обратить
11. мы хотели бы напомнить вам что ... 咱们想提醒您……
12. учитывая ;с учётом.. 考虑到……
13. Это нас устраивает ;удовлетроряет 这对咱们很适宜
14. это нам подходит 这对咱们很适宜
15. это нам выгодно 这对咱们有利
16. Какой пункт вас не устраивает? 第几条对你们不适宜?
17. это для нас неудобно. 这对咱们不方便
18. это для нас неприемлемо . 咱们不能承受这点。
19. это для нас затруднительно .. 这对咱们有困难。
20. мы предлагает ;у нас предложение 咱们主张……
21. у нас другой вариант 咱们还有计划
22. интересоваться –интересованный =представлять интерес 对……感兴趣
23. 计划
² Рассчитывать
² Предполагать
² Намереваться собираться
24. прилагать усилия –приложить 尽力
25. что касается .. 至于……
26. оставлять за собой 保存
27. мы считаем этот вопрос закрытим (решённым). 咱们以为这个问题现已处理了。
28. этот вопрос остаётся открытым .(нерешённым) 这个问题没有处理
29. мы в курсе дела.;нам это известно . 咱们知道这件事
30. желательно 最好,期望
31. изучать-изучить –изучение 研讨
32. рассматривать –рассмотреть –рассмотрение 研讨
33. прорабатывать-проработать –проработка 研讨
34. разрабатывать –разработать –разработка 研讨,加工
35. уполномоченный 授权者,全权代表
36. цена 价格
37. высокая –низкая цена 高价-贱价
38. средняя цена 平均价格
39. максимальная цена 最高价格
40. минимальная цена 最贱价格
41. крайняя (предельная )максимальная цена(минимальная цена 最高极限价格;最低极限价格
42. новейшая цена 最新价格
43. последняя цена 最近价格
44. окончательная цена 终究价格
45. нормальная цена 正常价格
46. действительная цена 有用价格
47. конкурентоспособная цена 有竞争力的价格
48. фактическая цена 实践价格
49. твёрдая цена 固定价格
50. приемлемая; доступная цена 可承受价格
 
 1. определять цену 确认价格
2. устанавливать цену 作价
3. согласовать цену 商定价格
4. называть цену 说出价格
5. указывать цену 注明价格
6. сравнивать цену 比价
7. превышать-превысить цену 超出价格
8. повышать –повысить 涨价
9. завышать-завысить цену 抬价
10. снижать-снизить 削价
11. понижать –понизить 降价
12. занижать –занизить цену 压价
13. предлагать цену 报价
14. уступать –уступить в цене 让价
15. цена составляет 价格计……
16. цена включает 价格包含
17. цена отличается 价格与……不同
18. цена определяется ;цена устанавливается 价格由……确认
19. умеренная цена 适中价格
20. сезонная цена 时节价格
21. единая цена 一致价格
22. общегосударственная цена 全国的价格
23. гибкая цена 灵敏价格
24. реальная цена 实际价格
25. относительная цена 相对价格
26. выгодная цена 有利价格
27. биржевая цена 交易所价格
28. поштучная цена 优惠价格
29. льготная цена 优惠价格
30. рыночная цена 市场价格
31. заводская цена 出厂价
32. закупочная цена 收购价
33. общая цена 总价
34. начальная ;базисная цена 基价
35. договорная цена ;контрактная цена 合同价格
36. первоначальная цена 开端价格
37. предварительная цена 原始价格
38. ориентировочная цена 大约价格
39. приблизительная цена 大约价格
40. текущая цена 现行价格
41. действующая цена 时值
42. мировая цена ;цена мирового рынка 国际市场价格
43. цена пробной партии 试销价
44. колебание цен 价格动摇
45. разница в ценах 差价
46. по цене 按价格
47. цена-нетто 净重价
48. цена-брутто 毛重价
49. торговаться 讨价还价
50. торговать –сторговать чему –гую,-гуешь 出售,出售
 2017年4月3日11:08:45经贸俄语|俄语词汇
 
1. торговать товарами 出售产品
2. скидка 扣头
3. разумная скидка 合理的扣头
4. просить скидку 要求减价
5. давать скидку 给予扣头
6. предоставлять скидку 供给扣头
7. получать скидку 得到扣头
8. продавать со скидкой 减价出售
9. уступка 让价,减价
10. взаимные уступки 彼此让价
11. делать уступки в цене 给予
12. продавать с уступкой 减价出售
13. по расчётам ;по калькуляции 依据核算
14. прейскурант 价目表(格)
15. запрос на что 询价
16. запрос на мочевину 尿素询价
17. предложение (оферта) 报价,发盘
18. твёрдое предложение 实盘
19. свободное предложение 虚盘
20. ответное предложение 回盘
21. встречное предложение ;контрпредложение 还盘
22. тысяча 千
23. миллион 百万
24. миллиард 十亿
25. приблизительно 差不多
26. примерно 近乎
27. около 大约
28. 多于
² Не менее
² Более чем
² Свыше
² Более
29. протокол о намерениях 意向书
30. протокол переговоров ;встречи 商洽纪要
31. сторона 一方
32. с одной стороны 甲方,为一方
33. с другой стороны 乙方,为另一方
34. обе стороны 两边
35. вести-проводить деловую беседу 举行商洽
36. в ходе; в процессе переговоров 在洽谈过程中
37. во время переговоров 商洽时
38. в результате переговоров 因为商洽
39. сцелью развития 旨在开展
40. с целью расширения 旨在扩展
992. с целью повышения 旨在进步
41. договариваться о нижеследующем 达到意向如下
42. выражать следующие намерения 表达虾类意向
43. по нижеследующим вопросам 就下列问题
44. достигнуты следущие 取得了下述成果
45. обе стороны договорились 两边商定……
46. обе стороны согласились 两边一致赞同……
47. обе стороны обязуются 两边应(担任)……
48. предоставлять 供给
49. предоставлять помещение 供给房子
50. предоставлять оборудование 供给设备
肉、蛋、肠相关俄语词汇
最新大学俄语基础教程3
俄语词汇:спам垃圾邮件
俄语外贸单常用词汇
俄语词汇学习之我见

经贸俄语词汇:http://www.021lunwen.com/Article/els/201704/55054.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 上一篇文章: