您现在的方位: 网站 >>  >> 梵文 >> 正文

梵语根底常识

作者:admin    文章来历:梵文    更新时刻:2009/4/14
梵语是古代印度的标准书面语。原是西北印度上流常识阶层的言语,相关于一般民间所运用的俗话(Prakrit)而言,又称为雅语。我国及日本依此语为梵天(印度教的主神之一)所造的传说,而称其为梵语。其名称为sanskrit,源自梵语संस्कृतम् samskrtam,字面意思为“彻底收拾好的”,也即收拾无缺的言语。
  广义而言,梵语包含 3种:吠陀梵语,史诗梵语和古典梵语,而狭义的梵语只指古典梵语。在世界上一切古代言语中,梵语文献的数量仅次于汉语,远远超越希腊语和拉丁语,内容反常丰厚。广义的梵语文献包含:印度古代婆罗门教的圣典—四吠陀:《梨俱吠陀》、《娑摩吠陀》、《夜柔吠陀》和《阿达婆吠陀》, 以及很多的梵书、经文、奥义书等;两大史诗:《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,以及很多古事记。此外,它还包含很多的语法书、寓言故事集,以及医学、自然科学、文艺理论等著作;用古典梵语,也便是狭义的梵语,写成的印度古典文学著作,更是文采斐然,影响深远。其间释教的大乘经典部分便是最为人熟知的比如。原始释教的经典,本来用俗话写成,后来才逐步梵语化,构成了一种特别的释教梵语或混合梵语。但在十世纪今后,由于近代印度之各种方言甚为兴旺,又加上回教徒侵略印度,梵语乃逐步损失其实践的实力,仅以古典语的方位存在。
  如今出书梵本所用的文字,称为“天城体”(Devanagari),是以七世纪时中印度发作那格利(Nagari)字体为根底,开展到十一世纪而建立下来的合适书写的字体。其实,古代印度所通行的文字有很多种,凡由梵书(Brahmi或Brahmilipi,布拉夫米文)字母衍生而成的文字,如悉昙等,皆可称为梵字。
  自古以来对梵字的创造者有多种传说。唐玄奘《大唐西域记》卷二说:“详其文字,梵天所制,原始垂则,四十七言”(47个字母)。“梵王天帝作则随时,异道诸仙各制文字。” 印度所运用的最陈旧文字,依近代从印度河流域的哈拉巴(Harappa)及莫汗佐达罗(Mohenjodaro)等地出土的材料来看,当为史前时代的象形文字。但其来源究属何体系,现在尚无结论。而梵字与腓尼基文字(现代欧洲文字的原形),同属闪族文字体系,已为近代学术界所一致。在公元前700年左右,印度商人与美索不达米亚当地的人(闪族的一支)触摸,乃将闪族的二十二个字母传往印度。通过印度人的收拾,大约在公元前400年时,总算制作出四十个左右的字母。跟着时代与当地的不同,书法与字体也逐步地发作差异。公元一世纪左右,北方的梵字逐步变成方形字体,南边的梵字逐步变成圆形字体。至四世纪,两者之间的差异已极端显着。其间,北方由四世纪至五世纪间开展成笈多(Gupta)文字,六世纪再由笈多文字衍生悉昙字母(Siddham)。悉昙字母后来传入我国及日本等地,一起笈多文字也撒播于龟兹、于阗等地而构成特别字母,为各种中亚古言语所选用。
  梵语语法与其他古代印欧言语(如拉丁语与希腊语)语法类似,屈折改变繁复。名词有三种性(阳性、阴性与中性),三种数(奇数、双数与复数)及八个格(主格、宾格、东西格、与格、夺格、属格、位格与呼格)。动词变位包含奇数、双数、复数;人称有榜首、第二、第三人称;时刻分现在时、未完结时、完结时、不定过去时、将来时、假守时;语态有自动、中心、被迫;口气分陈说式、虚拟式、指令式、祈使式(不定过去时的虚拟口气);此外,语尾还分为他位和自位两种。
  别的,梵文还有一个和其他印欧言语不同的特色,即连音改变规则(sandhi),也便是说,在语句中,某词尾字母与某词首字母在一起的时分,就要发作相应的改变;在一个词中,某字母和某字母假如契合必定的方位联络,也要进行相应的变音等。而梵语中复合词汇多并且较长,书写时又要根本上连在一起,连写时字母要变成连写方式,加上中心的变音,其阅览之难度可想而知。
  欧洲人对梵语发作爱好,始自16世纪。当欧洲的传教士、商人等开端学习梵语后,就逐步知道到印度的梵语与欧洲的拉丁语、希腊语等言语之间有着广泛的类似性。18世纪末至19世纪初,梵语文学著作引起了欧洲学者的留意,开端用近代科学办法研讨梵语。而事实上,印度古代语法学家波尼尼(Panini)早在公元前4 世纪就对梵语的言语特色进行了剖析和总结。
  波尼尼的日子时代一般以为是在公元前4 世纪,诞生地在今巴基斯坦的白沙瓦邻近。现存对他最早的记载见于我国唐代高僧玄奘的《大唐西域记》第 2卷,玄奘说健驮罗国某邑,“是制《声明论》波你尼仙本生处也。”他接着说,远古时期,文字繁广,异道诸仙各制文字,学习者难以详究。到了人寿百岁时, 波你尼仙“捃摭群言,作为字书,备有千颂,颂三十二言矣,究极今古,总括白话”。但对波尼尼的生平并没有细谈。
  在波尼尼之前,印度语法学已经有了长时刻的前史,而波你尼是集大成者。他留下了一书:《波尼尼经》,由于内容有八章,亦称《八章书》,即玄奘所谓的《声明论》,是学习梵语的圭皋。《波尼尼经》的近4000句口诀包含着一个完好的、科学的语法体系。字母摆放亦十分符合科学。先元音,后子音,按照发音部位和发音办法摆放(现在的梵文字典也是这样排序的)。这种摆放次序比希腊语、拉丁语、阿拉伯语和一切的西方言语的那种脱离言语体系的字母表更有其合理之处。
  关于梵文的语法结构,波尼尼的特色在于剖析。他从语音剖析开端,不剖析句,只剖析词;不论语义,彻底以语形为剖析目标。他剖析词根、词干、词尾、前缀、后缀、派生词、复合词等等。剖析到最终便是词根,即所谓“界”。加到“界”上使它成为词,或许再使它体现出名词、动词等一切的联络的都称为“缘”,即直接后缀。因而,构词的根本公式是界+缘=词。这种剖析到最终的词根满是动词,也能够说,只要动词的根才是最终的成分。名词都出于动词。一件行为的进程用动词来表达,一旦行为完结了,动作固定了,那就成为一件事,则用名词来体现。
  在近代,印欧语系前史比较言语学的发作也和梵语研讨联络密切,其研讨重点是印欧语系诸言语的语音体系。18世纪英国的东方学学者琼斯(Sir William Jones)爵士提出了闻名的“印欧语假说”来解说印欧诸言语之间的类似性。1786年他在亚细亚研讨会的一次学术演说中,指出梵语与希腊、拉丁语的联络。他说:“梵语……的动词词根和语法方式与希腊、拉丁语酷似,这决非偶然。任何考查过这三种言语的言语学家,不能不以为三者同出一源。不过始源言语恐已不存于世。一起也有理由假定(尽管理由还不很足),哥特语、凯尔特语与梵语尽管面貌悬殊,但与梵语仍属同源,而波斯语也属同一语族。”这种“始源言语”便是后来人们所说的原始印欧语。
  后来,欧洲的言语学家把琼斯的经验性见地提高到科学的证明。丹麦的R.K.拉斯克关于《古诺尔斯语和冰岛语的来源》(1818)做了探究;德国学者F.博普的《论梵语动词变位体系与希腊语、拉丁语、波斯语和日耳曼语的比较》(1816)榜首次把梵语、波斯、希腊、拉丁、德语诸言语同出一源的状况做了具体的考证。琼斯称为“类似点”的现象, 到这时已开展为对应联络。德国言语学家J.格林(也便是咱们了解的格林兄弟的哥哥)在他的《德语语法》(1819~1837)中提出了印欧诸语的音变规则,这必规则在修正后,使本来以为是破例的现象得到一致的解说。以上三人为前史比较言语学的奠基人。德国学者A.施莱歇尔是前史比较言语学的集大成者,他汲取黑格尔的前史哲学和达尔文的进化思维,写出了《印欧、梵语、希腊语、拉丁语比较语法概论》(1874~1877),是提出言语谱系观的榜首人。K.布鲁格曼和B.德尔布吕克合著的5卷本《印度-日耳曼诸言语比较语法概要》 (1886~1900)更是这门学科的巨作。上述学者,无不从言语的实地调查开端,特别对梵语、波斯语、立陶宛语等陈旧言语,用力尤勤。
  能够说,印欧语系比较言语学的发作和开展得益于对梵语的学习和研讨。其最大成果便是对言语之间的亲缘联络有了比较清晰的知道,尤其是在印欧语系的谱系分类方面,获得了适当确凿的依据。再有便是有助于人们了解有关原始母语的体现形状和运用区域,例如,欧洲学者现在一般以为,原始印欧母语来源于黑海以北的区域。在文献方面,现存最陈旧的直接材料是用能够上溯至公元前14世纪或更早时期赫梯语的楔形文字书写的,而在20世纪初发现赫梯语和释读迈锡尼线形文字B之前,一般以为用梵文书写的吠陀经典之一《梨俱吠陀》,是印欧语系中最陈旧的文献。
  Sanskrit
  属印欧语系、印度-伊朗语族印度(又称印度-雅利安)语支的一种古代言语。广义的梵语包含 3种:吠陀语──印度古代四吠陀的言语;史诗梵语──两大史诗的言语;古典梵语──许多文学著作,包含迦梨陀娑等的著作,以及宗教、哲学、科学著作的言语。狭义的梵语只指古典梵语。有人说,梵语是印度古代巨大的语法学家波你尼的《八章书》标准化了的文学言语。这是不正确的。波你尼的语法书不是吠陀分支,讲的不是吠陀语,一起也不朴实讲古典梵语。书中的语法规则,同古典梵语比较起来,更接近于梵书、奥义书和经文的言语。波你尼的继承者迦旃延那讲的是古典梵语。
  从梵语的原名 sa╮sk╱tam(收拾好的)看,梵语似乎是人工组成的言语。也有人以为,梵语曾经是活言语。在印度古代的戏剧中,神仙、国王、婆罗门等高贵人物说的是梵语。而同他们对话的妇女等初级人物只允许说方言俗话,关于这个问题,至今尚无一致定见。
  唐玄奘《大唐西域记》卷二说:“详其文字,梵天所制,原始垂则,四十七言”(47个字母)。梵语这个名词,或许就代表印度言语学者早有的主意。不过,梵语一词在我国并不是一开端就有的,《梁高僧传》卷一《安清传》说:“所以宣译众经,改胡为汉。”“胡”字在同书的元、明本作“梵”。用“梵”替代“胡”,表明我国学者对梵语有了进一步知道。 右图为梵文印刷体《心经》供我们对照与参阅。 梵语简介
梵文的言语特征
印度言语:梵语
学习书本:梵语教程

梵语根底常识:http://www.021lunwen.com/Article/fanwen/200904/12469.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: