您现在的方位: 网站 >>  >> 梵文 >> 正文

梵语阿凡达avatar的意义

作者:石水兵    文章来历:北京青年报    更新时刻:2010/1/27

跟着电影的热映,“阿凡达”一词的大致意思逐步广为人知。假如细究这个梵语词汇的身世和意义,您会发现,它联络着印度文明中最精深的宗教观念,最诱人的神话传说。并且,电影选用“阿凡达”做片名自有道理,并非拿一个奥秘深邃的词汇来吓唬观众。

 

  近来,梵语“阿凡达”一词,跟着同名电影的热映,引起了印度人的热议:这部电影与印度、印度教有什么联络?表面上看,电影《阿凡达》除了片名取自梵语之外,情节内容与印度没有任何相关,可谓名不虚传;但深究“阿凡达”一词在印度文明中的特定意义,咱们会发现,电影《阿凡达》并非“名不副实”,乃至能够说,在许多方面它是当之无愧的。

 

-在史诗年代的《薄伽梵歌》中,保存了印度文献中有关“阿凡达”理论的最早的论述

 

  梵语“阿凡达”(avatar),是由前缀“ava”和词根“tar”组成,“tar”的意思是“横越”、“穿过”,“ava”意为“向下”或“脱离 ”(此处到彼处),网上有关“阿凡达”一词的汉语解说多为“化身”,但精确地说,这个词的意思是从天国到地上、从神到人的“下凡”,它本来是印度教毗湿奴教派特有的宗教概念,后来被湿婆教派以及释教等印度其他教派所吸收,具有了较为广泛的“化身”的意义。在电影中,尽管是经过基因组成等“科学”手法使杰克变成了阿凡达,但从“文明人”到“土著人”,也不失“下凡”的根本意义。

 

  在印度最为陈旧的吠陀文献包含奥义书中,阿凡达一词并没有呈现,阐明它不归于婆罗门教(印度教的前身)的概念。阿凡达是跟着印度教的呈现而在史诗年代(约发作于公元前四百年至公元四百年间)呈现并得到广泛传播的。印度教圣典《薄伽梵歌》便发作于史诗年代,尽管其间没有呈现“阿凡达”这个词,但在《薄伽梵歌》中,克利希纳(即黑天)体系地宣讲了他与毗湿奴大神之间的联络,这能够说是印度文献中有关“下凡”理论的最早的论述。

  印度教有三大神,尽管他们是三位一体,但也是各司其职。一是大梵天,是国际的创造者;一是毗湿奴,是国际的保持者;一是湿婆,是国际的毁灭者。吠陀后期,大梵天的位置登峰造极,但从史诗年代开端,大梵天与印度人日常的宗教日子有点儿脱离,根本上变成了宗教哲学意义上的本体。与印度人宗教日子更多发作联络的是毗湿奴和湿婆,这儿首要议论与阿凡达相关的毗湿奴大神。


-大约在公元六世纪,在印度教中,阿凡达一词根本上专指毗湿奴的十次下凡

  在印度教思想观念中,毗湿奴大神常常与救世主结合在一起,首要是挽救人类于危险之中,一起对以魔鬼或暴君为代表的凶恶实力进行惩治。毗湿奴大神的“救世”,首要经过下凡来完结。大约在公元六世纪,在印度教中,阿凡达一词根本上专指毗湿奴的十次下凡:

  一,化身为鱼,挽救人类鼻祖摩奴;二,在搅乳海的故事中,化身为巨龟和美人,协助天神打败阿修罗(魔鬼),取得不死的甘露;三,化身为野猪,打败金眼恶魔,挽救大地女神;四,化身为人狮,打败魔王、暴君希兰亚迦希布;五,化身为侏儒,也叫三步神,向魔王巴利王求三步当地,成果三步跨过天、地、空三界,打败魔王巴利;六,化身为持斧罗摩,从刹帝利的独裁中挽救婆罗门;七,化身为罗摩,大史诗《罗摩衍那》叙说的就是罗摩的故事;八,在大史诗《摩诃婆罗多》的故事中,化身为克利希纳;九,化身为佛陀;十,将在国际末日化身为迦尔基挽救人类。这是传统的十种化身,《薄伽梵往世书》也叙说了毗湿奴的22种化身,其他传说中毗湿奴有更多乃至是许多的化身。

  在毗湿奴的一切化身中,最为重要的是克利希纳(史诗《摩诃婆罗多》的主角)和罗摩(史诗《罗摩衍那》的主角)。两大史诗常常被誉为印度教文明的一双巨足,千百年来对印度人的精神日子发作了无法估量的深入影响。

  在电影中,阿凡达尽管不是大神,但他所扮演的也是一个“救世”的人物,挽救潘多拉星球上的土著人于危险之中,一起对外来的凶恶实力进行惩治——只不过是代表着“文明”的人类在此不幸地沦为了凶恶的实力。


-电影中黑蓝相间肤色的阿凡达,与毗湿奴大神的形象是偶然,仍是有意为之?

  从情节内容上看,电影《阿凡达》体现的是土著人与侵略者、天然与文明或说是异质文明差异之间的抵触,观众很简单将这种抵触看成是欧洲人对美洲等地的侵略,但碧眼儿与土著人之间的这种抵触并不单纯是国际近现代前史中的现象,早在公元前一千多年,雅利安人对印度的侵略,以及雅利安人与印度达罗毗荼土著人的抵触,也可能是电影《阿凡达》情节构思的重要启迪,从印度教大神毗湿奴的诞生与开展上,咱们能够看出毗湿奴大神与阿凡达之间存在着若有若无的联络。

  在吠陀年代,毗湿奴就呈现了,但作为印度达罗毗荼土著人信仰的神,他其时仅仅一个不起眼的小神。达罗毗荼人身材矮小、黑皮肤、扁鼻子,这与侵略印度的身材魁梧、白皮肤、高鼻梁的雅利安人正好形成了比照。在吠陀年代,婆罗门教信仰的主神是战神因陀罗,而到了史诗年代,因陀罗虽依然是一个重要的神,但位置已下降了许多,取而代之的印度教的三大神尤其是毗湿奴大神。为什么会发作这种改变呢?学者们多以为这是为了弱化雅利安人对印度土著达罗毗荼人的严酷降服,所以,印度教这时期信仰的神不再是白皮肤的因陀罗,而是黑皮肤的毗湿奴。

  在《摩诃婆罗多》中,故事的主角是克利希纳(毗湿奴的化身),这个姓名自身的意思就是“黑色”,所以,克利希纳也被译作黑天,他像毗湿奴大神相同,也是土著人身世,原本是一个土著国王,是因陀罗的对手,对立雅利安人对印度的侵略。《罗摩衍那》的罗摩,最早在《梨俱吠陀》中呈现时,也是一个土著人国王,被以为是皮肤乌黑的阿修罗(魔),但在史诗《罗摩衍那》中,罗摩却变成毗湿奴大神的化身,是印度教品德抱负的完美标志。在印度教寺庙雕塑或绘画中,罗摩的肤色常常被刻画成蓝色(黑的极致)。查阅最近有关“阿凡达”的网页,咱们会发现,印度人也在评论,电影中黑蓝相间肤色的阿凡达与毗湿奴大神是偶然仍是有意为之。

-印度两大史诗对人道、善恶、正义与非正义的讨论,远比电影《阿凡达》杂乱、深入


  咱们还能够找出许多的偶然。比方,在吠陀年代的传说中,毗湿奴运用的最重要的兵器是弓箭,就像电影中的纳威人相同。再比方,阿凡达扁鼻子的造型是否与达罗毗荼人相关。再比方,电影中纳威人骑坐的翱翔的龙鸟,尤其是阿凡达骑的那只金色的龙鸟,印度人也不无猎奇地将之与毗湿奴的坐骑金翅鸟相比较。打个比方说,金翅鸟类似于咱们所谓的“鲲鹏”或“神雕”,在印度神话传说中,金翅鸟与“蛇”(龙)本是天然生成的冤家对头,但毗湿奴大神的坐骑除了金翅鸟之外,还有一个就是“蛇”(标志无限,也叫无限蛇),阿凡达的坐骑恰好是金翅鸟与龙蛇的混合。毗湿奴


  从故事的布景上说,叙说毗湿奴两个最重要化身的印度两大史诗都侧重于森林的描绘,都有“森林篇”,森林是人物活动的首要场所,尤其是《罗摩衍那》大部分场景都设置在森林之中,史诗对绮丽的森林风光的描绘一贯为评论家们竭力称道。万物有灵的观念在史诗中体现得极端显着,有关树灵、树神的传说也是层出不穷的。再者,在罗摩与十首魔王罗波那的战役中,罗摩最重要的盟军就是猴王哈奴曼及其带领的猴国大军,尽管哈奴曼像我国的孙悟空相同具有更高的人道,但却像电影中的阿凡达相同长着长长的尾巴,归于猴类土著人。


  笔者以为,电影《阿凡达》借助于土著人与外来侵略者之间的抵触,也企图体现杂乱的、深层次的问题,这就是与正义问题相关的生计问题,尽管电影并非单纯地奔驰我们什么是正义什么是凶恶,但影片在深层次的价值考虑方面却有点儿苍白无力。假如读者了解印度两大史诗,当会理解,它们对人道、对善与恶、正义与非正义的讨论远比电影《阿凡达》杂乱、深入得多。

没有相关文章

梵语阿凡达avatar的意义:http://www.021lunwen.com/Article/fanwen/201001/16475.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 上一篇文章: