您现在的方位: 网站 >>  >> 其他语种 >> 正文

芬兰语语法:分词

作者:佚名    文章来历:本站原创    更新时刻:2016/11/30

芬兰语语法:分词
芬兰语分词依据时态分为现在分词和过去分词,两类分词各有主动态和被动态两种语态。构成和用例扼要列举如下:

1、现在分词
现在分词主动态是在现在时奇数第三人称形状基础上加词尾-va/-vä。首要作定语,可代替从句。改变方式列举如下:

kertoo他奔驰(kertoa奔驰)-kertova
lupaa他约好(luvata约好)-lupaava
katoaa他消失(kadota消失)-katoava
menee他去(mennä去)-menevä
leikkii他玩(leikkiä玩)-leikkivä
syö他吃(syödä吃)-syövä

被动态的构成是在被动态过去分词基础上替换相应词尾。例如:

kerrottiin被说了-kerrottava
luettiin被读了(lukea读)-luettava
luvattiin被约好了-luvattava
syötiin被吃了-syötävä
hävittiin被丢了-hävitävä

用例
Leikkivä lapsi on terve.
正在玩闹的孩子是健康的。(leikkivä正在玩闹的,原形leikkiä)
Mereltä näkyvä kaupunki oli Helsinki.
呈现在海滨的城市是赫尔辛基。(näkyvä呈现的,原形näkyä)
Suomessa asuva ystäväni soitti minulle viime viikolla.
我在芬兰寓居的朋友上星期给我打了个电话。(asuva寓居的,原形asua)

Pestävät vaatteet täytyy panna pyykkikoriin.
洗的衣服有必要放到洗衣篮里。(pestävät洗的,-vät表明复数,与后边的名词vaatteet“衣服”保持一致,原形是pestä)
Kurssilla käytettävän oppikirjan voi ostaa kirjakaupasta.
课上用的教材现已能够在书店购得。(käytettävän被运用的,-n为属格,原形käyttää)

属格主语加系动词olla再加被动态现在分词表明“有必要做,有必要做”。例如:

Minun on sanottava tämä.
我有必要要说这件事。
Meidän on autettava toisiamme.
咱们有必要彼此协助。

2、过去分词
主动态过去分词是在不定式词干上加-nut/-nyt(奇数)、-neet(复数),增加词尾时有音变。例如:

sanoa说-sanonut-sanoneet
antaa给-antanut-antaneet
heittä抛-heittänyt-heittäneet
syödä吃-syönyt-syöneet
tulla来-tullut-tulleet
mennä去-mennyt-menneet
purra嚼-purrut-purreet
juosta跑-juossut-juosseet
avata翻开-avannut-avanneet

被动态是在不定式词干上加-ttu/-tty/-tu/-ty,加在部分词干上时也要发作音变。例如:

sanoa说-sanottu
haravoida彻查-haravoitu
käyttää运用-käytetty
syödä吃-syöty

用例:
Viime kesänä Suomeen tullut mies puhuu suomea jo hyvin.
上一年夏天来芬兰的那个男人现已把芬兰语说得很好了。(tullut来的,原形tulla)
Onnettomuuden uhreja surreet henkilöt saivat krissiapua.
为事端死难者哀悼的人们接受了紧迫帮助。(surreet哀悼的,原形surra)

Söimme keitettyä kalaa.
咱们吃了煮熟的鱼。(keitettyä煮好的,-ä部分格,原形keittää)
Tilatut liput on lunastettava puoli tuntia ennen näytöksen alkua.
预定的票子有必要在表演开端前一个半小时前售出。(tilatut预定的,-t复数)

过去分词和系动词olla连用表明完结时。例如:

Oletteko ennen olleet Suomessa?
你曾经在芬兰待过吗?
Olette oppineet paljon suomea.
你现已学了许多芬兰语。

此外还有“施事者分词”,构成方式是在现在时第三人称奇数基础上加-ma/-mä。例如:

antaa他给-antama
valitsee他挑选-valitsema
vetää他拉-vetämä
syö他吃-syömä

因为需求有施事者,因而只要及物动词才有这种方式。例如:

Tässä on äidin tekemä pusero.
这是我妈妈做的套衫。(tekemä 或人做的,原形tehdä)
Hän on suomalaisten rakastama runoilija.
他是芬兰人喜欢的诗人。(rakastama或人爱的,原形rakastaa)

芬兰语学习心得
芬兰语语音
芬兰语数字mp3
芬兰语入门1
芬兰语单词:国家

芬兰语语法:分词:http://www.021lunwen.com/Article/qtl/201611/53172.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: