您现在的方位: 网站 >> 德语 >> 德语材料 >> 正文

德语新闻:关于麻疹接种

作者:佚名    文章来历:本站原创    更新时刻:2015/3/23

德语新闻:关于麻疹接种的争议
麻疹【词汇解说】
  Impfung
  Mit einer Impfung kann man sich vor Krankheiten schützen. Zum Beispiel vor Masern oder vor Windpocken. Eine Impfung bekommt man von einem Arzt. Meistens gibt der Arzt einem eine Spritze.

Impfung 
  【新闻速递】
  Streit über Impfungen
  关于接种的争议
  Die Masern sind eine schlimme Krankheit. In der Stadt Berlin haben in diesem Jahr sehr viele Menschen die Masern bekommen. Fach-Leute sagen jetzt: Alle Leute müssen geimpft werden. In Berlin haben in den letzten Wochen mehrere Hundert Menschen die Masern bekommen. So viele Kranke mit Masern gibt es sonst in ganz Deutschland in einem ganzen Jahr nicht. In Berlin ist ein kleines Kind sogar an den Masern gestorben.
  麻疹是一种严峻的疾病。今年在柏林有许多人感染麻疹。现在专家以为:一切人都应该接种疫苗。上星期柏林已有几百人感染麻疹。一年内整个德国这么多人感染麻疹,这是之前所从未呈现过的。在柏林,一个幼童还因而而丧身。
  Fach-Leute haben deshalb gesagt: Alle Menschen in Deutschland müssen sich gegen die Masern impfen lassen. Wenn sie es nicht freiwillig tun, müssen wir sie zwingen. Der deutsche Gesundheits-Minister heißt Hermann Gröhe. Er ist gegen den Zwang zum Impfen. Er hat gesagt: Das Impfen soll erst mal freiwillig bleiben. Wir zwingen die Leute nur, wenn es gar nicht anders geht. Gröhe hat aber auch gesagt: In Deutschland gibt es zu viele Leute ohne Masern-Impfung. Manche Eltern lassen ihre Kinder nicht impfen. Das ist gefährlich. Das muss sich ändern.
  因而专业人士以为:一切在德国的人们都应该接种疫苗。假如他们不自动去接种,就应该强制敦促。德国卫生部部长Hermann Gröhe对此则持反对态度,他以为:接种疫苗首要应该是一种自愿行为。咱们去逼迫这些人,根本上什么也不能改动。一起他还说道,在德国有很多人都没有接种麻疹疫苗。一些爸爸妈妈也不带孩子去接种。这种状况是很风险的,也是咱们应该去改动的。
  Das Problem ist: Manche Leute haben Angst vor den Impfungen. Sie sagen: Impfungen können krank machen. Deshalb lassen manche Leute sich nicht impfen. Diese Leute können bestimmte Krankheiten bekommen und viele andere Menschen damit anstecken. So ist das in Berlin gewesen.
  问题便是:有些人惧怕接种。他们以为接种使人患病。(这个也是现实,有些人接种今后身体发生不适反响)所以有些人并不去接种。这个集体就会患上某些既定疾病,并感染给许多其他人。这种状况已经在柏林呈现。
  Die Masern sind sehr ansteckend. Am häufigsten bekommen Kinder die Masern. Die Krankheit fängt meist mit Fieber, Husten und Schnupfen an. Später kommen rote Flecken auf der Haut dazu. Manchmal bekommen die Kranken dann auch noch eine Lungen-Entzündung oder eine Gehirn-Entzündung. Man kann an den Masern auch sterben.
  麻疹是一种感染极强的疾病,尤其是小孩子更简单被感染。这种疾病开始症状是发烧,咳嗽和流鼻涕。随后赤色的皮疹就会出遍及皮肤。有些时分这种疾病还会导致肺炎或脑膜炎,甚至有或许逝世。

没有相关文章

德语新闻:关于麻疹接种
】【手机版】【材料下载】【站内搜索