您现在的方位: 网站 >> 德语 >> 德语材料 >> 正文

德语常用会话:毛遂自荐

作者:佚名    文章来历:本站原创    更新时刻:2016/10/8

德语常用会话:毛遂自荐
问侯
1.Wie geht es Ihnen?
你好吗?
2. Danke, gut!
好,很好,谢谢你!
3. Freut mich Sie wiederzusehen.
真高兴再会到你。
4. Die Freude ist auch meinerseits.
我也是。
5. Wir haben uns lange nicht gesehen.
良久没见。
6. Dass ich hierher kommen darf, hat mich sehr gefreut.
我很高兴到这里来。
7. Vielen Dank, dass Sie gekommen sind.
十分谢谢你来。
8. Sie sehen gut aus.
你的气色真好。
9. Sie sind es auch.
你也是。
10. Geht's Ihrer Familie gut?
你全家都好吧。
 

毛遂自荐及介绍你的朋友
1.Darf ich mich vorstellen? Mein Name ist Li Zhao Kai und bin von der Firma Lwe.
请允许(让)我来毛遂自荐。我是狮子公司的李朝凯。
2. Freut mich, Herr Lin.
幸会!幸会!林先生。
Was kann ich für Sie tun?
有什么事吗?
3. Sehr erfreut!
久仰!久仰!
4. Das ist Herr Schmits und das ist Herr Schumacher.
史密斯先生,这位是舒马赫。幸会!幸会!
5. Herr Schumacher, das ist Herr Schmidt.
舒马赫先生,这位是史密斯先生。
6. Freut mich, Sie kennenzulernen.
我很高兴知道你。
7. Knnen Sie Sich vorstellen?
请你去向咱们毛遂自荐一下。
8. Ja, gern.
我会这么做。
9. Machen Sie sich nicht so viel Umstnde mit mir.
别招待我。
10. Darf ich Ihnen meine Frau Maria vorstellen?
约翰,我要你见见我太太,玛莉。
11. Das ist mein Sohn Peter und das ist meine Tochter Karin.
我的儿子彼得和我的女儿卡琳。
 

与人触摸
1. Hallo!
喂。
2. Entschuldigung, Sind Sie Herr Schmidt?
喂,你是不是施密特先生?
3. Ja, das bin ich.
是的,我便是。
4. Ich glaube, Sie kennen mich nicht.
我想你不知道我。
Ich bin Müller, Freund von Peter.
但是我是米勒,彼得的的朋友。
5. Freut mich.
喔,是的。
6. Herrn Müller habe ich in Taibei kennengelernt.
我是在台北知道米勒的。
Mein Name ist Hans.
我的姓名是Hans。
7. Ich bin Student (Kaufmann) und bin auf Einladung von Hans gekommen.
我是一个学生(我是来经商的)。汉斯叫我来看。
8. Oh. Willkommen in Amerika!
我理解了。欢迎到美国来。
9. Darf ich Sie heute abend zum Essen einladen?
你能不能今晚到我家来吃晚餐。
10. Danke, gerne.
我很愿意。
11. Schn, dass Sie gekommen sind.
咱们很高兴你能来。
12. Vielen Dank für Ihre Einladung.
谢谢你约请我。
13. Das ist hier ein bisschen warm, wollen Sie nicht ablegen?
适当热,何不脱下外套。
Fühlen Sie sich wie zu Hause.
别谦让作为是在家里相同。〖
14. Danke, gern.
谢谢,我会的。
 

谈天
1. Es sieht nach dem Regen aus.
看来就要下雨了。
2. Ich glaube nicht. Nach dem Wetterbericht wird es schon sein.
我想不会。气候报告说气候会晴朗。
3. Die Wettervorhersage kann sich auch irren.
但是气候人员也会犯错。
4. Fehler ist menschlich, nicht?
是呀,咱们都会犯错。
5. Das Wetter heute ist sehr schn.
今日气候真好,是吗?
6. Ja, stimmt.
你说得真对。
7. Wie spt ist es?
几点了?
8. Es ist 11 Uhr 35 Minuten.
我看看,现在是十一点三十五分。
9. Meine Uhr geht zwei bis fünf Minuten vor (nach).
我的表一天一般快(慢)大约二分钟到五分钟。
10. Meine Uhr geht immer ganz genau.
我的表总是很准。
 

恳求与答复
1. Haben Sie vieleicht eine Zigarette (etwas Tee, Kaffee) für mich?
能给我一根卷烟(一点茶、咖啡)吗?
2. Selbstverstndlich.
当然能够,在这儿。
3. Knnen Sie mir ein Gefallen tun?
你能不能替我做这件事?(你介怀替我做这件事吗?)
4. Aber natürlich.
当然能够,我很愿意。
5. Darf ich morgen früh an Ihnen vorbeikommen?
我明日早上能够来看你吗?
6. Ja, kommen Sie bitte um 10 Uhr.
当然能够,我十点钟见你。
7. Knnen Sie mir helfen?
你能帮我一个忙吗?
8. Wenn ich Ihnen helfen kann, gerne.
假如办得到必定能够。
9. Ja, gerne.
好,当然能够。
10. Lassen Sie mich mal nachdenken.
我来想想办法。
 

恭维
1. Ihre Jacke (Ihr Haus, Ihre Uhr) ist sehr schn.
你这衣裳(屋子、手表)真美丽呀!
2. Danke, dass Sie das sagen.
你喜爱,我真高兴。
3. Entschuldigung!
对不住,请原谅。
4. Machen Sie bitte keine Umstnde mit mir.
不必招待我。
5. Entschuldigung, dass ich so unüberlegt bin.
对不住,我很莽撞。
6. Das ist gar nicht so schlimm.
算不了什么。
7. Das ist nur eine Kleinigkeit für Sie.
一点小意思,略表敬意。
8. Das ist wirklich nicht ntig. Vielen Dank.
不必谦让啦!你想的真周到。
9. Schn!
真好呀!
10. Prima!
好极了。
11. Sie haben vollkommen recht.
你讲的真对。
12. Ich wünsche Ihnen, dass es Ihnen immer so gut geht.
祝你年年有今日。
13. Herzlichen Glückwunsch!
祝贺你,你真好福分。
14. Sie sehen gut aus.
你的气色真好。
 

抱歉
1. Entschuldigung, dass Sie so lange warten mussten.
对不住要你久等了。
2. Entschuldigung, dass ich die Verabredung gestern abend nicht eingehalten habe.
对不住昨夜践约。
3. Ich bin so ungeschickt. Ich bitte Sie um Entschuldigung.
对不住,我真是笨手笨脚。
4. Es tut mir leid, dass ich jetzt aufbrechen muss. Es ist schon spt.
对不住,我得告辞了,时分晚了。
5. Tut mir leid, dass ich Ihnen so viel Zeit in Anspruch genommen habe.
对不住,费了你这么多的时刻。
6. Ich bitte Sie um Verstndnis.
请你承受我诚实的抱歉。
7. Ich bitte um Entschuldigung, dass ich Sie gestern zu Unrecht getadelt ha
be.
对不住错怪你了。
8. Entschuldigung, dass ich mich geirrt habe.
对不住我说错了。
 

道谢
1. Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft.
你太谦让了,谢谢你。
2. Das ist nicht der Rede wert.
这是你说得好。
3. Ich danke Ihnen für das schne Geschenk.
十分谢谢你这个美丽的礼物。
4. Vielen Dank für Ihr kommen.
谢谢你来。(谢谢你的莅临)。
5. Danke, dass Sie so verstndnisvoll sind.
你真能谅解他人。
6. Ich danke Ihnen ganz herzlich.
我十分感激你。
7. Alles funktioniert wie am Schnürchen.
一切都很好。
8. Das ist nicht der Rede wert.
算不了什么。
9. Lass das.
算了。
10. Ach, woher denn!
那里,那里(这是我的侥幸)。
 

道别
1. Freut mich, Sie kennenzulernen.
我很高兴能跟你说话(知道你)。
2. Die Freude ist meinerseits.
我也是。(这是我的侥幸)
3. Auf Widedersehen!
回头见。(待会儿见)
4. OK.
当然。
5. Hoffentlich hre ich bald von Ihnen.
保持联络。
6. Ja, gern.
必定,必定。
7. Auf Wiedersehen und wünsche Ihnen alles Gute.
再会,祝你好运。
8. Viel Vergnügen!
祝你玩得高兴。
9. Schonen Sie sich bitte!
你要珍重。
10. Danke!
我会的。
 

祝贺、慰劳、怜惜
1. Gratuliere und wünsche Ihnen viel Glück im Leben.
祝贺,我信任你们会很美好。
2.Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.
祝贺,祝你生日(生辰)高兴,期望今后更多的高兴生辰。
3. Ich danke Ihnen!
谢谢你的祝愿。
4. Das ist eine Kleinigkeit. Hoffentlich getllt sie Ihnen.
这是一点小意思,我期望你会喜爱。
5. Das war wirklich nicht ntig.
喔,你太谦让太体贴了。
6. Ich habe von Ihren Eltern erfahren. Herzlichen Beileid.
我很伤心听到关于你父亲(母亲等)的事。我向你表达最深的慰劳。
7. Sagen Sie mir bitte, wenn Sie meine Hilfe brauchen.
假如你需求我帮助,只需开口就行了。
8. Wie geht es Ihnen?
你过得怎么样?
9. Sie sehen gut aus. Hoffentlich werden Sie bald wieder gesund.
你的气色很好,你很快就会复元。
10. Vielen Dank für Ihren Besuch.
谢谢你来看我。
11. Bitte keine Aufregung.
别严重。
12. Das ist aber schlimm.
太糟了。

 
指引路途
1. Nach links.
往左转。
2. Gerade aus.
一向走下去。
3. Da drüben.
在那边。
4. Ganz in der Nhe.
在邻近。
5. Gegenüber dem Hochhaus.
在大楼的对面。
6. Auf der rechten Seite.
在右边。
7. Links neben dem Gebude.
在大楼左面。
8. Fünf Minuten zu Fuss.
走路5分钟。
9. Ich bringe Sie dorthin.
我带你到那去。
10. Am besten nehmen Sie das Taxi.
你最好是搭计程车。
德语常用会话|德语毛遂自荐

没有相关文章

德语常用会话:毛遂自荐
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: