您现在的方位: 网站 >> 德语 >> 德语语法 >> 正文

德语词汇的时刻和空间要素

作者:杨曼    文章来历:本站原创    更新时刻:2015/12/17

时刻和空间要素是一般言语学的基本概念,也是一个杂乱的问题。本文企图通过德语言语开展层面上对此进行论述,以供给一种办法论的学习。时刻要素的评论以德语开展语义改动类型为依据,空间要素的阐明则以规范德语与德语方言阿勒曼语对比为论据。以索绪尔的共时研讨法和历时研讨法为理论依据,对德语词汇进行研讨。
  关键词:时刻;空间;德语词汇;共时与历时


  一、历时研讨法与共时研讨法
  言语的发生、开展、演化和运用与时刻、空间、社会有密不可分的联络。说一个词是古词、新词,那是从时刻方面而言的。说一个词是借词、规范德语、德语各地方言,则是从空间方面而言。言语的改动最杰出地反映在语义的改动上,各个言语的语义更新和演化都体现得分外活泼。
  索绪尔的结构理论为言语研讨供给了两个视角:以时刻为轴线,发生了历时研讨办法;以空间为轴线,发生了共时研讨办法。前者为动态后者为静态。本文所要评论的是词的时刻要素和空间要素,依照历时研讨法和共时研讨办法进行探求。

  二、时刻要素
  言语是前史文明的载体。从古至今,人类历时社会的政治制度、经济体制、生产方法以及言语集体的观念、知道水平都阅历着不同的改动,他们在不同年代所运用的词汇各有差异。词汇依言语集体的需求而发生、开展,言语集体的需求发生改动,词汇也随之发生改动。
  “德语”(Deutsch)是从拉丁语形容词“theodiskus”或“theotiskus”派生出来的,而这两个形容词又是从拉丁语的名词“thiuda”派生出来。8 世纪时,这个词第一次被用来表明日耳曼人的言语,以示同拉丁语的差异。
  德语在开展进程中,阅历了三个重要的阶段,即:古高地德语;中古高地德语;新高地德语。
  德国的文学言语便是从高地德语演化而来的。这儿所说的高与低是指德国地形而言。古高地德语词汇的改动首要体现在呈现了冠词和人称代词。受拉丁语影响,开端呈现从句,动词日趋简略,使德语逐步从古日耳曼语平分化出来。
  中古德语时期,德国处于封建制度时期,骑士阶级的呈现发生了光辉的骑士文明和宫殿文明,法语宫殿词汇扩展了德语,例如dancer—tanzen,呈现了敬称Sie.13世纪,宫殿里用敬称Ihr代替了du(你)。
  到了前期近代德语时期,即1350年到1650年间,宫殿和教皇的权力斗争削弱了两边的力气,工业前进,经济繁荣,大批城市和新式社会阶级呈现,马丁路德的宗教改革之后,《圣经》翻译成德语。新文明运动,战役和新式的贸易联系扩展了德语词汇,其首要来历有拉丁语和希腊语的学术名词:Philosophie;路德言语:Freiereifer,Herzenslust.;土耳其战役期间来自匈牙利的借用词:Kutsche;外国产品带来的新词汇:Zitrone,Orange.
  1650年今后,启蒙运动和狂飙突进运动的鼓起,城市布衣阶级成为这一年代的文明代表,德意志帝国的诞生加快了德语规范化的脚步。各地方言构成近义词被收入德语词典,如:Kraut/Kohl,Schreiner/Tischer。发明并运用许多比方动词:brüllen,fressen。一起各个领域的专业言语进入到日常日子言语中:哲学词汇:Bedeutung,Begriff;政治词汇:Menschlichkeit。
  从时刻的即前史的视点看,词往往是处在动态的改动进程中。其间,词义改动的景象比较杂乱,依据雅柯布森(2001)在变量中寻觅不变量的思维,能够把词义的改动大致概括为四个类型:词义变宽,词义变窄,词义变褒,词义变贬,以及别的三种演化成果,即词生新义,易名和借代词。
  (一)词义变宽。词义变宽指词的意义从详细到一般。有些词在言语外交中扩展了语义外延,由本来的特指便成了泛指。例如,德语中的“Frau”在中世纪仅仅贵族妇女的指称,而它现在泛指一切女人;fertig本来只表明整装待发,现在既表明完结,又表明预备结束,例如:bezugsfertig,backfertig。
  (二)词义变窄。词义变窄是词义变宽的不和,词义由本来比较一般演化为比较详细。外延变小。德语的“Hochzeit”在中世纪泛指节日,现在只表明婚礼。
  (三)词义变褒。有些贬义词跟着人们知道或许运用状况发生改动,发生了活跃的意义。如Marschall曩昔是指喂牲口额兵役,现在指带兵交兵的“元帅”;Mut在古代表明“愤恨”,“激动”,而现在表明“勇气”,“胆量”;Minister从曾经的社会地位卑微的“仆人”演化为国家政府部门的“部长”。
  (四)词义变贬。词义变贬指词义由中性、褒义变成贬义。词义变贬是词义变褒的不和。比方,wip在中世纪为中性词,现在是对妇女的不礼貌指称;Spieβbürger在中世纪表明装备市民,现在演化成“小市民”。
  除了以上四种状况外,演化成果还有以下三类:
  1.词生新义:这是指词的外壳不变,而原义被新的词义所代替。如“kriegen”曩昔是指交兵,现在更多地被用来表明“得到”某物。
  2.易名:易名是词的内在没有改动,但外壳变了以新代旧。如Abendland—Europa,Reich der Mitte—China。这些名词运用是曾经史为布景,他们之间不能彻底同等。
  3.借代词:不同言语集体的沟通带来了言语的互借互用,这类词能够分为:直接借用的外来语:例如的hardware,computer,法语的orange,parfum被直接用于德语外交,连读音都没有改动。还有一类是直接借用的外来语:telephone在德语中是Telefon,的center在德语中是Zentrum。德语中相同有汉语借词:Kungfu(功夫),Mandarin(清朝官吏)。
  实际上,词义改动的进程或许适当杂乱,有时候一个词或许先后阅历了几个不同的改动类型,有时候一个词的开展进程乃至至今也不明晰。
  三、空间要素
  时刻与空间是联络在一起的。考虑德语词的运用,也能够从空间视点考虑。从时刻轴线的某一点截开,用停止的眼光去剖析在这一横截面上词汇的语义和相互联系。运用共时研讨法研讨词的单个词义,词间联系和词汇的系统性,但在这儿只取其间的静态特色,从空间视点去研讨。
  所谓空间视点,指从德语运用的地域来考虑。比方说施瓦本语和巴伐利亚方言,它们是同一言语的两种方言,各自内部又有一些方言。德语依照空间要素能够有以下几种分类:
  (一)按凹凸来分类
  德语分为高地德语(Hochdeutsch)和低地德语(Plattdeutsch)。高地德语是共同语,它采用了低地德语的某些发音规矩,低地德语听上去更像和荷兰语。通用的书面语以高地德语为准。各方言之间的差异很大。高地德语和低地德语的言语分界线大致从德国西北部的亚琛起,向东通过莱茵河畔的本拉特、卡塞尔、马格德堡直到奥得河畔的浮斯腾堡,这条线以南是高地德语,以北是低地德语。
  高地德语是西日耳曼语,首要通用于德国、奥地利、列支敦士登、瑞士和卢森堡,也用于一些挨近的区域,是现代德语的主体。高地指阿尔卑斯山和挨近的德国南部山区,在瑞士和卢森堡,“高地德语”一词特指规范德语。
  (二)三大系统
  东低地德语,包含柏林、梅伦堡等区域所运用的东、西普鲁士德语都是东低地德语的一种。
  低地萨克森语(Niedersaechsisch),如北美宾夕法尼亚州的德裔集体所运用的门诺低地德语,不来梅、杜塞尔多夫等地运用的北莱因-威斯特法伦州、下萨克森州、石勒苏益格-荷尔施泰因州绝大多数城市、以及荷兰东南部许多省的一部分。
  低地法兰克语(Niederfraenkisch),包含规范荷兰语、比利时的弗莱芒语,实质上荷兰语也是一种低地德语,只不过因为政治要素被独立称为荷兰语。一般言语学家以为低地德语是一些独立的言语,而不是德语的一些方言。低地德语在曩昔的一个世纪内遭到规范德语的冲击很大。今天在德国北部区域仍广泛运用低地德语。低地德语保存了日耳曼语族中一些比较原始的成分,它们与荷兰语和古的共同点比同各类高地德语之间更挨近。
  (三)瑞士德语
  一般言语学家以为瑞士德语是德语的一个方言,它与施瓦本方言(Schwbisch)比较挨近。但瑞士德语的发音与规范德语的发音相差悬殊,以至于一般德国人听不懂。瑞士德语的正体法与规范德语的彻底一致,虽然在瑞士也有人运用瑞士德语的发音来书写,但这种书写方法不被正式供认。
  就德语语域的言语学视点而言,在很多的德语方言变体中,只要当一种变体言语成为了某个区域的规范言语后,才干够被视为一种独立的言语。而实际状况是,在阿勒曼尼语区,高地德语,也便是规范德语才是遍及被运用的规范言语,只要在少量区域,阿勒曼尼语有成为规范言语的倾向。从久远上看,该语种更有或许成为一种“文明方言”。其言语特色是:
  1.指小词缀运用十分普通。规范德语里一般所指的是-chen,-lein后缀,如Brtchen,Frulein在阿语的北部和东部语区,一般运用后缀-le。而在南部,-li运用的比较多:Husle-Hüüsle für Huschen小房子,Kendle-Chindli für Kindlein小孩
  2.sein的动词变位。低地施瓦本语:
  I ben(ich bin)-Du bisch(du bist)-Er isch(er ist)-Mir send(wir sind)-Ihr send(ihr seid)-Dui send(sie sind)
  西瑞士德语:Ig bi,Du bisch,r isch,Mir sy,Dihr syt,Si sy.指令式:Bis!
  3.发音方面的差异
  低地阿语和高地阿语一个很明显的特色便是关于在元音-e-,-i-,--,--,-ü-后的ch的发音,关于前者,发音和Becher中一样;后者则发成Bach中ch。
  例句:
  Hochdeutsch(规范德语):Mutter:Warst du auf dem Markt einkaufen?(妈妈:你去商场买东西了?)
  Südbadisch(南巴登语):D`Müder:Bisch uff'm Mrt go iigchaufe gsi?
  四、结语
  词汇的改动往往与必定的时刻和空间有关,跟着前史的开展,社会布景的变迁,词汇的意义会发生改动,而在不同的区域,因为前史要素,地理方位和文明风俗的不同,同一种言语的词汇也不尽相同,只要把握了或许影响词汇的要素,咱们才干溯其根源,更好地了解词汇的意义,更好地把握这门言语。(作者单位:武汉大学)

日子德语词汇-方向 (Richtung)
大学日子德语有用词汇
德语成语汇编
德语公交单词
最新日常用品中德对照

德语词汇的时刻和空间要素
】【手机版】【材料下载】【站内搜索