您现在的方位: 网站 >> 法语 >> 法语语法 >> 正文

法语构词法的办法和准则

作者:刘志高    文章来历:考试周刊    更新时刻:2014/3/21

关于学习法语的中国学生来说,其对法语的言语运用才能与其把握的词汇量往往成正比。因而,扩展词汇量就成了必不行少的工作。为了便利广阔中国学生熟练地把握很多的法语词汇,本文介绍了几种常见的法语构词法的构陈规矩和在现实日子中的运用,期望有助于法语学习者快速有用、形象深刻地扩展词汇。
  关键词: 词汇 运用 构词法
  一、导言
  词是言语的建筑材料,是言语的根本组成部分。词具有三个要素:固定的言语办法、表达必定的含义、归于必定的语法领域。它是能够独立运用的最小言语单位。一种言语里边的一切的词和固定短语的总和被称作词汇。词在词汇中依据自己的特色,与其他词发生某种联络,使词汇中构成若干个团体,即词组或短语。法语的词汇总量约为六万(小罗伯特词典录入)。
  在日常日子中,每个人运用的词汇都不尽相同,但这并不影响外交的正常进行。法语中常用的词汇约有2600个,学识渊博的人会把握5000个或许更多的词汇。假如攀谈两边的文明涵养相差太大,甲方运用的专业词汇超出乙方运用的词汇规模,那么他们的对话作用就会打折扣。理论上讲,把握的词汇越多,言语的表达就越丰厚、灵活多样。
  法语有特定的构词法,了解并把握法语单词的构词法有利于扩展词汇量、前进自己的理解才能。
  二、法语构词法的办法和准则
  在法语的开展进程中,法语吸收了很多的外来词,如德语意大利语、阿拉伯语和都向法语供给了很多词汇。跟着社会的开展与前进,言语的扩展与交融使言语变得愈加杂乱,本来有限的词现已不能满意人们的需求,人们便发明了一些新词来表明新有的事物和概念。而新词的发生,大多遵守语法的规矩,遵照必定的言语开展规矩,“言语的这种‘弃旧立异’的不断完善和开展的进程体现出的便是一种规矩——构词法”。
  法语大部分词汇是在罗马降服高卢后引入的,而且又添加一些外来词汇。原始词汇的构成中还应该包含数量不大,但不行疏忽的一些高卢语词和日耳曼词。在历史进程中,法国不断吸收他国的言语来丰厚自己的词汇,如德国、意大利、英国、西班牙和阿拉伯。比方alcool(酒),camarade(同学),bizarre(古怪的),banque(银行),soldat(战士)等,这些都是法国和其他国家沟通时发生的新词。不少从外来语中借来的词汇,跟着时刻的推移在发音和拼写上逐渐演化成法语的办法。
  法语中新词的发生主要有两种办法:派生构词法和复合构词法。派生指在根底词(词根)上加一个或许数个词缀构成新词的办法,这种办法构成的词称作派生词。法语中派生的类型不外乎四种:只加前缀、只加后缀、一起加有前缀和后缀、没有词缀。以单词porter为例,它派生的词语有:apporter(带来),déporter(放逐),exporter(出口),reporter(拿回),portable(手提的),portatif(可带着的),porteur(搬运工),comportement(行为),exportation(出口),port(港口)等。前缀和后缀含有不同的含义,它们能依据运用需求改动词根的含义。
  复合构词法指由两个或两个以上的词组组成一个新词的构词法,用这种办法构成的词称为复合词。名词、形容词、动词、副词或介词都能够用来构成新的复合词。复合词的组合办法大致能够概括为以下几种:(1)名词+名词;(2)名词+介词+名词;(3)形容词+名词;(4)名词+形容词;(5)动词+名词(6)动词+介词+名词;(7)动词+动词;(8)介词(或副词)+名词;(9)介词(或副词)+动词;(10)形容词+形容词;(11)语句充任复合词等。比方:un chien-loup(狼狗),un chef-d’oeuvre(创作),une pomme de terre(马铃薯),un dé à coudre(顶针),un beau-frère(姐(妹)夫),un chateau-fort(城堡),un porte-monnaie(小钱包),un sous-lieutement(少尉),tire-au-flanc(偷闲者),laisser-passer(通行证),bien-dire(好谈锋),aigre-doux(又酸又甜的),avant-dernier(倒数第二的),je-m’en-fichisme(毫不在意)。构成复合词的成分大多归于法语的根本词汇,所以复合构词法是人们最喜欢选用的一种办法。
  除了上述的两种构词办法外,法语中还有转化构词法、缩略构词法等。
  转化构词法指的是不改动词的形状,而只改动词的语法特点,使本来的词汇单位具有新的含义,然后成为新词的这样一种构词办法。词类的转化主要有名词化、形容词化和副词化等,其间以名词化最遍及。比方:blanc(白色)原是形容词,写作les Blancs时,意思为碧眼儿;Tartufe原是人名,现在常用来指代伪君子;Champagne原是法国一地名,盛产香槟酒,现在便用champagne指代香槟酒。
  缩略词是以缩略的办法构成的词,包含一般缩略词和首字母缩略词。很多出现的缩略词是今世法语的明显特征之一,代表法语词汇演化的一个倾向:
  (1)一般缩略词的办法。一般缩略词指经过将一个由多种成分构成的词缩短,除掉一个或数个构词成分而构成的词。一般缩略词有以下几种缩略办法:用一个词或两个词替代词组,如quotidien替代journal quotidien(日报),pull替代pull-over(羊毛套衫);用一个或数个字母替代一个词,这种缩略词常见于书面用语,如M.替代Monsieur(先生),Dr.替代Docteur(博士,医师);用单音节词或双音节词替代多音节词,这种一般缩略词又称为音节缩略词,如gym替代gymnastique(体操),prof替代professeur(教师)。
  (2)首字母缩略词。首字母缩略词只适用于词组的缩略。构成办法是:取原词组各词的第一个字母,用这些字母组组成缩略词;介词、连接词、冠词一般不参与组合。如RPC(république populaire de Chine)中华人民共和国,T.G.V.(Train à grande vitesse)高速火车。

[1] [2] 下一页

没有相关文章

法语构词法的办法和准则:http://www.021lunwen.com/fy/fyf/201403/36102.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索