您现在的方位: 网站 >>  >> 韩流风气 >> 正文

尹善道-五友歌

作者:尹善道    文章来历:本站原创    更新时刻:2010-8-2

         尹善道(1587-1671) 朝鲜李朝诗人。朝鲜国语诗篇时调的名家。他的时调能以美丽的韵律描绘出朝鲜的山川美景,他的代表作《山中新曲》、《山中续新曲》和《渔父四时词》代表时调的最高成果。在这些著作里,诗人从时序、气候的改变中描绘大自然的风光,饱含着热爱祖国山川的深沉情感,有清澈清澄的色谐和高推脱俗的,风格。尹善道的文集有《孤山遗稿》传世。

五友歌오우가 中文

我友几?水石与松竹。
东山升明月,更使我愉悦。   尹善道|五友歌
除此五友伴我身,更有谁?

明空五彩云,无法乌云扰。
清风动听声,无法风时恼。
年月永消乐不疲,唯有潺潺清泉流。

花红鲜艳复凋零。
草翠滴青又干枯。
盖世永恒不变者,唯有山崖层层石。

花暖蕾吐蕊,树寒叶漂荡。
独尔青松,不惧霜雪与冰凌。
根深九泉盘根错,知尔劲!

非木亦非革,翠叶青枝空亲信。
笔挺不为人所折,胸中虚若谷。
四时青青依如故,令我慕。

月小升穹苍,圆蟾俯映万物光。
黑夜苍茫独尔明。
闭口静察人世事,吾密友。

오우가(五友歌)
 
내 벗이 몇이나 하니 수석(水石)과 송죽(松竹)이라
동산에 달 오르니 긔 더욱 반갑고야
두어라 이 다섯 밖에 또 더하여 무엇하리.

구름 빛이 좋다 하나 검기를 자로 한다
바람 소리 맑다 하나 그칠 적이 하노매라
좋고도 그칠 뉘 없기는 물뿐인가 하노라.

꽃은 무슨 일로 피여서 쉬이 지고
풀은 어이하여 푸르는 듯 누르나니
아마도 변치 아닐손 바위뿐인가 하노라.


더우면 꽃 피고 추우면 닢 지거늘
솔아 너는 어이 눈서리를 모르는다
구천(九泉)에 불휘 곧은 둘을 글로 하여 아노라.


나무도 아닌 것이 풀도 아닌 것이
곧기는 뉘 시기며 속은 어이 뷔엿는다
저렇고 사시(四時)에 푸르니 그를 좋아하노라.

작은 것이 높이 떠서 만물을 다 비추니
밤중에 광명이 너만한 이 또 있느냐
보고도 말 아니 하니 내 벗인가 하노라.

朝鲜李朝诗人-尹善道

尹善道-五友歌:http://www.021lunwen.com/hy/hlf/201008/19286.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索