语法:(으)ㄹ 걸与지 그랬지
♦ -(으)ㄹ 걸
(1)表明说话人的估测。主语为第一人称或第三人称。
예: 나는 내일 좀 바쁠 걸.
例:我明日估量会有点忙。
예: 사장님은 지금 회의 중이실 걸.
例: 社长现在大概在开会。
(2)“-(으)ㄹ 걸 그랬어요”的缩略方式,表明说话人的懊悔。主语为第一人称。
예: 뷔페식당에서 좀더 많이 먹을 걸.
例:在自助餐厅里该多吃些的。
예: 사진 찍을 때 활짝 웃고 찍을 걸.
例:照相的时分该笑得绚烂些的。
♦ -지 그랬지
表明说话人对听者的行为的责怪,意在促进听话人感到懊悔。
예: 조심해서 차를 몰지 그랬어요?
例:开车怎么能不小心呢?
♦ 语法剖析:
-지 그랬어요和-(으)ㄹ 걸(그랬어요)的第二种用法相似,都表明懊悔和责怪。但两者最要害的差异在于语句的主语,即责怪的目标不同。
-(으)ㄹ 걸(그랬어요)在第二种用法中,主语只能为第一人称,表明自责;
-지 그랬어요的主语则是第二人称,表明对别人的责怪。
语法:关于韵尾改换韩文语法-면서 | 642 |
完结词尾表明乐意게… | 621 |
完结语尾고요 | 663 |
疑问句尾“가Ꮫ… | 1350 |
表丰厚情感的词尾“ᆶ… | 723 |
TOPIK高档必备难点语法 | 668 |
韩文美句:只剩下回想 | 814 |
惯用型-기도 … | 1089 |
语法:(으)ㄹ… | 902 |
사랑하… | 743 |