【韩文诗篇】孤寂的一天
고적한 날 — 김소월
孤寂的一天 — 金素月
당신 님의 편지를
那天
받은 그 날로
你的信来了
서러운 풍설이 돌았습니다.
流言纷飞,令人悲伤。
물에 던져달라고 하신 그 뜻은
언제나 꿈꾸며 생각하라는
我却以为是我愿望的那句话
그 말씀인 줄 압니다.
即便在梦中。
흘려 쓰신 글씨나마
你的笔迹杂乱,
언문 글자로
用俭朴的言语
눈물이라고 적어 보내셨지요.
写下你的限泪。
물에 던져달라고 하신 그 뜻은
你虽然,读完就抛入溪里吧
뜨거운 눈물 방울방울 흘리며,
却意味着,沾着悲伤的泪
마음 곱게 읽어달라는 말씀이지요.
用美丽的心去读。
词 汇 学 习
방울방울:一滴一滴。一滴滴。滴滴。
풀잎에 이슬이 방울방울 맺혔다.
草叶上凝结了一滴滴露珠。
韩文诗篇-爱的色彩TOPIK作文模板 | 1427 |
46届和48届TOPIK考试报名时刻 | 729 |
韩式画眉毛的技巧 | 768 |
阅览:樱花开了 | 860 |
第37届TOPIK初级真题解析—阅览 | 1713 |
脱口说:那是当然 | 661 |
白话MP3:我很想你 | 930 |
白话:东大门商场 | 680 |
延世大学韩国语教程5第50课 | 843 |
延世大学韩国语5第43课 | 520 |