美文:向新的爱情动身
もしかすると、今あなたは恋にとても臆病になっていて、男性と口をきくのも避けたい―そんな気持ちかもしれませんね。
或许,你现在对爱情很惊骇,甚至于想避免与男性说话。
でも、生きていれば、必ず人との出会いがあります。会社と家の往復ばかりしているような毎日でも、小さな事情は起こります。
可是,只需活着就一定会和人相遇。即便每天只往复于公司和家之间,也会发作一些小事。
どんなに無口で、どんなに人付き合いが悪い人でも、一人で生きているわけではありません。食事を作るために食材を買いに行くこともあるでしょうし、同窓会の告诉が来て、顔を出さざるを得ないこともあるでしょう。友達の個展のオープニングパーティーに誘われることもあるでしょう。
不论多么默不做声、多么不善于与人往来的人,都不或许一个人日子。为了煮饭就得去买菜;收到同学会的告诉也不能不去参与。朋友的个人著作博览会,约请你参与开幕典礼,你也有必要要去。
新しい恋へ一歩踏み出すためには、まず人と出会わなければなりません。それには、人と出会う機会をできるだけ作る必要があります。
美文:豆大福の教訓愛してるのに、愛せない | 510 |
阅览:中日友爱 | 565 |
15岁的我,接受了许多无法接受… | 628 |
TFBOYS日本人气爆棚 | 4083 |
我国で最も美しい女人教官 | 1079 |
印度榜首美人嫁给香蕉树 | 825 |
美文:向新的爱情动身 | 1094 |
美文:赞许自己的人生 | 1536 |
2013我国军费添加的4个主要用途 | 1091 |
新闻:中日无人机 | 825 |