留守番電話を再生したら
「間違いました、すいません」
というメッセージがあった。
とても律儀な人だと思った。
查看电话留言机的录音
有一条留言是[打错了,对不住]
这个人也太有礼貌了
僕はある居酒屋でバイトをやっています。
普段 勘定した客は店から出る前にいつも「ご馳走様でした」と言い、
バイトの皆さんは「ありがとうございました」と返事します。
ある日、帰りの客は僕のサービスに感謝しようと「ありがとうございました」を言って、僕は条件反射的に「ご馳走様でした」と返事してしまいました。
僕はいったい 何を食べたのでしょう。
我在一家居酒屋打工
平常,客人结帐离开店的时分,都会说[我吃好了]
而在打工的我们都会答复[谢谢了]
有一天,一个客人为了表达对我服务的感谢,就对我说[谢谢了]我居然条件反射相同的答复[我吃好了]
我究竟吃了什么了??!!
大阪のある薬局で50代ぐらいのおばさんが、おそらく
「バイクリア(目薬)ください」
と言おうとしたのだろう。しかしそれを言い間違えて
「バイアグラくださいといっていた」
その瞬間、店内は凍りついていた
在大阪的一个药店里边 50岁左右的大妈进来,大约想买叫做バイクリア的眼药
成果说成了[请给我伟哥]
一会儿,店里的人都傻了
注 バイクリア 眼药名
バイアグラ 伟哥
中学に入りたての頃、好きな女の子ができた僕と友人は、ラブレターを
出すことになった。僕は、
「ラブレターの最後には、VSとつけて締めの言葉を書くといいんだって。」
と友人にアドバイスした。
友人は素直に書いて好きな子に渡したが、その子から
「あんた、私と戦いたいの?」
と言われフラれてしまった。
そう、PSとVSを間違って教えて辛い3年間を送らせたのは、僕である。
进入中学的时分,我和朋友给中意的女孩子写了情书
[在情书的最终,加上VS后写完毕的话是不是更好呢?]
我向朋友主张道
朋友忠诚的依照我的主张写好,交给了那个女孩子
朋友得到的答复是[你想和我打架吗?]被女孩子甩了
就这样 我把PS误教成VS,让朋友过了苦楚的3年
先日、父は、男にフラれて落ち込んでいた姉をなぐさめようとして、
「おまえ、人間は顔じゃないぞ」
と言うところを、
「おまえの顔は人間じゃないぞ」
と言ってしまった。
それじゃ慰めにならないよ
几天前 爸爸劝导被男生甩掉的姐姐时
本想说[你啊, 看一个人不只是看脸的]
成果说成了[你啊,长的几乎不是人脸]
照这样当然起不到劝导的作用了
男はペットショップに入った。
“純血種の犬がほしいですが。”男は言った。
“こいつはどうですか?とてもきれいですし。”
“悪くないようだが、忠実さはどうですか?”
“忠実そのものさ、四度も売られたんですが、そのたび自分で戻ってきた。”
一个人进了宠物商店。
“我想要一条纯种的狗。”
“这条怎么?很漂亮的。”
“好象不错。忠诚程度怎么?”
“十分忠诚。我都卖了四次了,可它每次都自己回来。”
10円玉が切れたので仕方なく500円玉で缶コーヒーを買った。
おつりが100円、50円と出てきて、
「これで10円玉が3枚手に入る」と
思っていたら、続けて23枚も出てきた。
想要10日元的硬币,没有办法只需拿了500日元去买了瓶罐装咖啡。
出来了100日元和50日元的零钱后,
正想着“这样就可以拿到3枚10日元的硬币了”,
哪知道居然接连出来了23枚。
愛してるのに、愛せな… | 510 |
阅览:中日友爱 | 565 |
15岁的我,接受了许多… | 628 |
TFBOYS日本人气爆棚 | 4083 |
我国で最も美しい女人… | 1079 |
印度榜首美人嫁给香蕉… | 825 |
美文:向新的爱情… | 1094 |
美文:赞许自己的… | 1536 |
2013我国军费添加的4个… | 1091 |
新闻:中日无人机 | 825 |