您现在的方位: 网站 >>  >> 材料 >> 正文

《走遍日本》Ⅱ-问路

作者:佚名    文章来历:本站原创    更新时刻:2008-11-10

九  问路
A: ちょっとお伺いしますが、この近くにバス停がありますか。
    有劳,这邻近有公共汽车站吗?
B: そうね。バス停でしたら、ここをまっすぐ行って左へ曲がって、ずっと向こうへ行くとありますよ。
    嗯,顺着这一直走,往左拐,在一直往那边走就有。
A: それは、どっちのほうですか。北のほうですか。
    那是什么方向,是北吗?
B: ええ、そうですね。こっちのほうですから、西北でしょうね。
    嗯,这边是北,那就应该是西北方向了。
A: どうもありがとうございました。(しばらく歩いて) あ、あれだ。(バス停に着いて、財布を開けたら、小銭がないの気づく)
    太谢谢了。(走了一瞬间)到了,便是它。(到了车站,翻开钱包,发现没有零钱)
A: (つぶやく:困ったなあ、小銭がなくて、チケットを買えない) あの、ちょっとすみません。この近くでどこかにタバコ屋やお店のようなところはありますか。
    (嘟囔:真糟糕,没零钱买不了车票)对不住,请问这邻近有没有卷烟铺之类的店?
C: この近くね。タバコ屋はありませんよ。
    这邻近那,没有卷烟铺。
A: 何か物を売っているお店みたいなところはありませんか。
    有没有买东西的当地呢?
C: お店はありますけど。ちょっと遠いですよ。どんなものを買うんですか。
    有到是有,但是有点远,你要买什么?
A: いや、別にどんなものも買うつもりはありませんが、バスに乗りたいのです。小銭がないので、どこかで物を買おうかなと思っているんですが。
    不,我不计划买什么,仅仅想坐车,但是没有零钱,所以想到哪里买些什么。
C: 物を買ってお金をくずしたいのですね。
    你是想买点东西破钱吧。
A: そうです。どこかにありますか。
    是的,有没有呢?
C: じゃ、その道を曲がったところに自動販売機があります。
    拐过那条马路,那儿有个主动售货机。
A: 自動販売機。
主动售货机?
C: そうです、そこでコーヒーかタバコを買えばおつりが出ます。お金はくずせますよ。
    对,有各式各样的主动售货机,在那儿买点咖啡、卷烟什么的就能有零钱找出来,钱就破开了。
A: あ、わかりました。どうもご親切にありがとうございます。
    好,理解了。谢谢您这么热心。

相关常用语
1  駅へ行くにはどう行けばいいですか。
    到车站怎样走?
2  ええと、ちょっと??????
    这个,我也不太清楚。
3  交番で聞いてください。
    你去问交警吧。
4  二つ目に信号を右(左)に曲がってください。
    在第二个红绿灯处往右(左)拐。
5  二番目の交差点を右へ曲がってください。
    在前面第二个十字路口往右拐。
6  ここから歩いて何分ぐらいですか。
    从这儿走去,大约要走几分钟。
7  歩いて非常ぐらいです。
    走去要非常钟。
8  すみませんが、駅へ行く道を教えてください。
    请问,到车站怎样走好?
9  この通りは何といいますか。
    这条马路叫什么?
10 すぐ前(左、右、そば)です。
    就在前面(左、右、周围)。


小常识
在日本随处可见主动售货机,贩卖的东西不乏其人,包含果汁、啤酒、卷烟、电池、报纸、邮票等等。主动售货机和日本人的日常日子休戚相关。依据1998年的计算,日本全国计有不少于550万台主动售货机。交易量达68969亿4887万日元。主动售货机的数量尽管比美国的689万台少,但亿人口普及率来看,在美国是35人对一台,而日本则是23人对一台,可谓世界第一。

《走遍日本》Ⅱ-电话
《走遍日本》Ⅱ-毛遂自荐
《走遍日本》Ⅱ-介绍别人
《走遍日本》Ⅱ-迎候
《走遍日本》Ⅱ -送别

《走遍日本》Ⅱ-问路:http://www.021lunwen.com/ry/rks/200811/10414.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索