您现在的方位: 网站 >>  >> 材料 >> 正文

《走遍日本》Ⅱ医院

作者:佚名    文章来历:本站原创    更新时刻:2008-11-10

《走遍日本》Ⅱ医院
医者: 李銘さんですね。
      您是李铭先生吗?
李 : はい。
      是的。
医者: どうしました。
      您怎么了?
李 : ちょっと風邪を引いたらしくて。
      好象有点伤风。
医者: そうですか。ちょっと熱を測ってみてください。
      是吗,请量一下体温。
李 : はい。(看護婦から体温計を受け取ってから計ります)
      好。(从护理那里接过体温计量体温)
医者: いつごろからですか。
      什么时候开端的?
李 : おとといから、ちょっと調子が悪いんですが。
      早年天开端就有点不舒服。
医者: ちょっと聴診器を当てますから、服のボタンをはずしてください。
      我来听一下,请解开衣服的纽扣。
李 : 体がだるくて、食欲もないし、タバコも吸いたくありません。
      身体没有劲儿,没有食欲,也不想抽烟。
医者: 今の健康状態では、この際、タバコを吸わないほうがいいです。
      从您现在的健康状况来看,你仍是不要抽烟的好。
李 : 大変だなあ。
      那可欠好过啊。
医者: 咳はどうですか。
      咳嗽吗?
李 : 咳は出ませんが、痰があります。
      不咳嗽,但有点痰。
医者: そうですか。ちょっと喉を見てみましょう。はい、見せてください。もう少し大きく開けて。そ
うそう。ああ、ちょっと腫れていますね。
      是吗,来,看一下喉咙。好,让我看看,在略微张大点。对、对,啊,有点肿。
李 : ひどいですか。
      严峻吗?
医者: いや、すこしだけ。熱はどうでしょう。もういいですか、ちょっと見せてください。
      不,仅仅有一点儿。体温怎么样?到时刻了吧,来,让我看看。
李 : はい。(体温計を取り出す)
      好。(取出体温计)
医者: ちょっと高いですね。熱を下げるように打针を打っておきましょう。(机に向かってカルテを書き込んでいます)
      有点高。打一针,退退烧吧。(面向桌子写病历)
医者: それに、薬を出しますから、それを飲んで、2、3日様子を見てください。
      别的,我给你开些药,把药吃了,在调查两三天。
李 : はい、わかりました。食事のほうはどういうことに気をつけたらいいでしょう。
      好,知道了。饮食上要注意什么?
医者: なるべく新鮮な野菜と果物を多く取ること。水もできるだけ多く飲んでください。
      尽量多吃些新鲜的蔬菜和生果,多喝些水。
李 : わかりました。じゃ、どうも先生、ありがとうございます。
      好的。谢谢大夫。
医者: お大事に。
      多珍重。

相关常用语
1  私は目眩がして食欲がありません。
    我头晕,没食欲。
2  私は吐くやら、下がるやらでした。
    我上吐下泻。
3  頭が痛くてたまりません。
    头疼的不得了。
4  風邪を引いて鼻が詰まりました。
    我伤风了,鼻子不通气。
5  昨日熱を測ってみたら38度でした。
    昨日量体温,38度。
6  私は夜、よく眠れないのです。
    我晚上睡欠好。
7  私は神経虚弱になったことがあります。
    我从前有过神经虚弱。
8  私は頭がずきんずきんしました。
    我一阵阵的头痛。
9  近頃、体がだるくて、何もやる気はありません。
    我近来乏力,什么也不想干。
10 ちょっと痛く感じる時もあるし、感じない時もあります。
有时有些痛,有时不觉得。

 


小常识
日本人患伤风或腹泻等小毛病时,一般到邻近的私家医院治病。由于私家医院治病比较便利,手续也简略,加上治病的人不多,去了立刻就可以看。但重伤、原因不明的病需求承受细心的查看时,就要去设备齐全的归纳医院了。去私家医院治病时,挂号与取药都在同一窗口处理,手续极端简洁。医师治病时,若无特殊情况,只答复医师提出的问题就可以了。

《走遍日本》Ⅱ-电话
《走遍日本》Ⅱ-毛遂自荐
《走遍日本》Ⅱ-介绍别人
《走遍日本》Ⅱ-迎候
《走遍日本》Ⅱ -送别

《走遍日本》Ⅱ医院:http://www.021lunwen.com/ry/rks/200811/10422.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 下一篇文章: