店員:いらっしゃいませ。
欢迎光临。
お客:パーマをかけてもらえますか。
烫个发行吗?
店員:はい。どういうのをかけいたしましょうか。
行,你想要什么样的呢?
お客:ごく一般のコールドパーマです。
最一般的冷烫。
店員:はい。こちらへどうぞ。どういうようにしましょうか。
好,请到这边来。您计划怎样理?
お客:髪は少し長めで、パーマをかけていただけますか。
头发略微留得长一点儿烫行吗?
店員:はい。いいですよ。シャンプはいかがいたしましょうか。
行啊,没问题。要不要洗头?
お客:まだ頭を洗っていませんので、シャンプをお願いいたします。
我还没洗呢。您给洗一下吧。
店員:はい。どうぞこちらへ。
好,请到这边来。
お客:私は皮膚がアレルギー気味なので、普段漢方薬入りのシャンプを使っているのですが、も
し、そういうのがありましたら、使ってほしいですか。
我的皮肤有些过敏。往常用的是带中药的洗发水,如果有的话,请您最好用一下。
店員:はい、ございます。リンスのほうは何か特にご指定のものはありますでしょうか。
好,有的。护发素您有什么特别的要求?
お客:リンスもそういうのを使ってください。
护发素也请您用相同的。
店員:承知いたしました。
理解了。
店員:長さはどのぐらいにいたしましょうか。肩ぐらいまででよろしいでしょうか。
大概要多长?齐肩行吗?
お客:そうね。もう少し短くしていただけますか。それから、私は髪が多いほうなので、少しカット
してくださいませんでしょうか。
嗯,再短一点行吗?还有,我的头发比较多,能给削薄一点儿吗?
店員:わかりました。そうですね。特に後ろのほうが多いようですね。少しカットしましょう。
好的,还真是的。特别是后边的头发还真挺多的,给您削薄一些。
お客:それから、パーマのほうは私はあまりくるくるにかかったのは嫌いですから、少しゆるめに
かけてもらいたいのですが。
还有,我不喜爱烫成小卷儿,您给烫成大花。
店員:わかりました。前のほうはいかがいたしましょうか。
好的。留海怎样弄?
お客:そうね。前は少し長めにしてほしいわ。
嗯,前面留长一点儿吧。
店員:横のほうへ少したらすようにしましょうか。
顺周围略微垂下来一点儿吗?
お客:いいえ。一度上に上げてから、スプレーを使った天然に額へたらすようにやって頂戴。
不,我想先向上翻过去。在用发胶让它天然地搭在前额上。
店員:わかりました。それではどうぞこちらのほうへ。
好的。请到这边来。
相关常用语
1 今日はどうなさいますか。刈り方はいつものようでよろしいですか。
今日怎样理法?照往常相同剪吗?
2 暑くなってきましたから、いつもより短く刈ってください。
由于气候热了,所以请理得比往常多一些。
3 どういう風にしましょうか。
您喜爱什么姿态的?
4 セットでお願いします。
我要做全套的。
5 耳が出るようにしてください。
请剪高一点儿。
6 この髪型にしてください。
请理成这种发型。
7 お顔を剃りますか。髭を剃りますか。
要修面吗?胡子刮不刮?
8 はい。また洗ってドライヤーをかけてください。
要的。还有洗完头后请给吹风。
9 この写真と同じようにお願いします。
要烫和这张相片相同的发型。
10 どうもおまちどおさまでした。
剪好了。(让您久等了)
小常识
日本女人在扮装时是从下嘴唇开端涂改口红的。而美国及欧洲各国的女人却一般从上唇抹起,从下唇抹起的很少见。可是日本却正好相反,这是受江户年代的化装办法所影响而构成的。江户年代许多女人只把口红涂鄙人嘴唇。看看歌舞伎就知道,女角制涂下嘴唇。并且从明治今后一向到第二次世界大战之前,除了文娱职业的女人,就没有人涂上嘴唇。因而战后,即便开端把口红涂在上嘴唇,我们也是从下嘴唇涂起的,而这个做法一向连续至今。不过最近的时尚杂志里有许多欧美的东西,其间也有从上嘴唇涂口红的相片。所以不少年青的日本女人也开端以此为参阅,从上嘴唇涂口红的人也多了。
商务白话:欢迎宴会 | 880 |
经典qq签名 | 889 |
女人美容化装相关词汇 | 649 |
工作文具类单词 | 596 |
商务中行程组织的日言语语… | 838 |
工作室:office词汇 | 738 |
四字熟语02 | 1235 |
中的‘马鹿’ | 1486 |
ことわざ大収集 | 997 |
单词:各国钱银单位 | 697 |