您现在的方位: 喜好者网站 >>  >> 材料 >> 正文

咱们的2课文

作者:RYEDU    文章来历:本站原创    更新时刻:2017-3-11

咱们的2课文


26课文

文型

あしたから 游览なんです。#从明日开端游览。
生け花を 習いたいんですが、いい 先生を 紹介していただけませんか。#我想学习插花,您能给我介绍一位好教师吗?

例文

渡辺さんは 時々 大阪弁を 使いますね。#渡边小姐说话有时分用大阪方言。
  大阪に 住んで いたんですか。#曾经住在大阪吗?
  …ええ、15歳まで 大阪に 住んで いました。#…对,我15岁曾经住在大阪。

おもしろい デザインの 靴ですね。どこで 買ったんですか。#这真是一双款式特其他鞋。在哪里买的?
  …エドヤストアで 買いました。スペインの 靴です。#…在江户屋商铺买的。是西班牙产的鞋。

どうして 遅れたんですか。#为什么迟到了?
  …バスが 来なかったんです。#…没有公共汽车。

運動会に 参与しますか。#你参与运动会吗?
  …いいえ、参与しません。スポーツは あまり 好きじゃ ないんです。#…不,不参与。我不太喜爱运动。

日本語で 手紙を 書いたんですが、ちょっと 見ていただけませんか。#我用写了封信,您能帮我看看吗?
  …いいですよ。#…好啊。

NHKを 見学したいんですが、どう したら いいですか。#我想观赏NHK,应该怎样办呢?
  …直接 行ったら いいですよ。いつでも 見る ことが できます。#…直接去就行了。什么时分都能够观赏。

 

会話

どこに ごみを 出したら いいですか#废物应该扔在哪里?

ミラーさん、引っ越しの 荷物は 片づきましたか。#米勒先生,您搬迁的行李都拾掇好了吗?
はい、だいたい 片づきました。#唉,差不多都拾掇好了。
あのう、ごみを 捨てたいんですが、どこに 出したら いいですか。#我想扔一些废物,应该放在哪里?
燃える ごみは 月·水·金の 朝 出して ください。#可焚烧的废物在星期一、三、五的早晨拿出来。
ごみ置き場は 駐車場の 横です。#放废物的当地在泊车场周围。
瓶や 缶は いつですか。#瓶子和易拉罐是什么时分呢?
燃えない ごみは 土曜日です。#非焚烧废物是星期六拿出来。
はい、わかりました。それから、お湯が 出ないんですが……。#啊,理解了。其他,还没有热水……。
ガス会社に 連絡したら、すぐ 来て くれますよ。#跟煤气公司联络一下,立刻就会来人。
……困ったなあ。電話が ないんです。#……这可难办了。我没有电话。
すみませんが、連絡して いただけませんか。#对不住,您能帮我联络一下吗?
ええ、いいですよ。#能够。
すみません。お願いします。#谢谢。托付您了。


27课文

文型

わたしは 日本語が 少し 話せます。#我会说一点儿。
山の 上から 町が 見えます。#从山上能看见城区。
駅の 前に 大きい スーパーが できました。#车站前建成了一个大超级市场。

例文

日本語の 新聞が 読めますか。#你能看懂日文的报纸吗?
  …いいえ、読めません。#…看不明白。

パワー電気では 夏休みは 何日ぐらい 取れますか。#在动力电气公司,有多长的暑期假。
  …そうですね。 3週間ぐらいです。#…嗯,三个星期左右。
  いいですね。 わたしの 会社は 1週間しか 休めません。#真不错。咱们公司只能歇息一个星期。

この マンションで ペットが 飼えますか。#在这个公寓里能够养殖宠物吗?
  …小さい 鳥や 魚は 飼えますが、犬や 猫は 飼えません。#…能够养小鸟和鱼,但不能养狗和猫。

東京から 富士山が 見えますか。#从东京能看见富士山吗?
  …昔は よく 見えましたが、今は ほとんど 見えません。#…曾经能看见,现在简直看不见了。

鳥の 声が 聞こえますね。#能够听见鸟叫声啊。
  …ええ。もう 春ですね。#…是啊。现已是春天了。

関西空港は いつ できましたか。#关西机场是什么时分建成的?
  …1994年の 秋に できました。#…1994年的秋天建成的。

すてきな かばんですね。どこで 買ったんですか。#包真美丽啊。在哪里买的?
  …通讯販売で 買いました。#…是邮购的。
  デパートにも ありますか。#百货商场里也有卖的吗?
  …デパートには ないと 思いますよ。#…我想百货商场里没有。

 

会話

何でも 作れるんですね#真是什么都会做
明るくて、いい 部屋ですね。#真是一间亮堂的好房间。
ええ。天気が いい 日には 海が 見えるんです。#是啊,气候好的时分能够看见海。
この テーブルは おもしろい デザインですね。アメリカで 買ったんですか。#这张桌子的款式真有意思。是在美国买的吗?
これは わたしが 作ったんですよ。#这是我自己做的。
えっ、ほんとうですか。#真的吗?
ええ。日曜大工が 兴趣なんです。#真的。周末干木匠活儿是我的喜好。
へえ。じゃ、あの 本棚も 作ったんですか。#哦,那么那个书架也是你做的吗?
ええ。#对。
すごいですね。ミラーさん、何でも 作れるんですね。#真了不得啊。米勒先生真是什么都会做。
わたしの 夢は いつか 自分で 家を 建てる ことなんです。#我的愿望是什么时分能自己亲手建一座房子。
すばらしい 夢ですね。#真是一个夸姣的愿望。

 

28课文

文型

音楽を 聞きながら 食事します。#一边听音乐一边吃饭。
毎朝 ジョギングを して います。#每天早晨都跑步。
地下鉄は 速いし、安いし、地下鉄で 行きましょう。#地铁又快又廉价,坐地铁去吧。

例文

眠い とき、ガムを かみながら 運転します。#疲倦的时分我嚼着口香糖开车。
  …そうですか。わたしは 車を 止めて、しばらく 寝ます。#…是吗?我是把车停下来睡一瞬间。

太郎、テレビを 見ながら 勉強しては いけませんよ。#太郎,不能一边看电视一边学习。
  …はい。#…好吧。

彼は 働きながら 大学で 勉強して います。#他一边作业一边上大学。
  …そうですか。偉いですね。#…是吗?真了不得啊!

休みの 日は いつも 何を して いますか。#节假日一般干什么?
  …そうですね。たいてい 絵を かいて います。#…嗯,一般是画画儿。

ワット先生は 熱心だし、まじめだし、それに 経験も あります。#瓦特教师又热心又仔细,并且有经历。
  …いい 先生ですね。#…真是一位好教师啊。

田中さんは よく 游览を しますが、外国へは 行きませんね。#田中先生常常游览,可是不去外国吧。
  …ええ。ことばも わからないし、習慣も 違うし、外国游览は大変ですよ。#…是啊。言语不通,习气也纷歧样,去国外游览不容易。

どうして さくら大学を 選んだんですか。#为什么挑选了樱花大学?
  …さくら大学は 父が 出た 大学だし、いい 先生も 多いし、それに 家から 近いですから。#…由于樱花大学是我父亲读过的大学,好教师也许多,并且离家也近。

 

会話

お茶でも 飲みながら……#一边喝茶一边……

ミラーさん、ちょっと お願いが あるんですが。#米勒先生,有件事想费事您一下。
何ですか。#什么事?
息子に 英語を 教えて いただけませんか。#您能教一教我儿子吗?
夏休みに オーストラリアへ ホームステイに 行くんですが、会話が できないんですよ。#他暑假要去澳大利亚住在居民家里,可还不能用对话。
教えて あげたいんですけど、ちょっと 時間が……。#我却是乐意教他,可是时刻上……。
お茶でも 飲みながら おしゃべりして いただけませんか。#一边喝茶一边谈天这样能够吗?
うーん、出張も 多いし、もうすぐ 日本語の 試験も あるし……。それに 今まで 教えた ことが ありませんから……。#嗯,我出差多,并且不久就有考试了……。并且曾经我也没有教过……。
だめですか。じゃ、残念ですが……。#不可吗?真惋惜……。
どうも すみません。#真对不住。

 

29课文

文型

窓が 閉まって います。#窗户关着。
この 自動販売機は 壊れて います。#这台主动售货机坏了。
電車に 傘を 忘れて しまいました。#把伞忘在电车上了。

例文:

会議室の かざが 掛かって いますね。#会议室是锁着的。
 …じゃ、渡辺さんに 言って、開けて もらいましょう。#…那就跟渡边说一声,让他给开一下。

この ファクス、使っても いいですか。#能够用一下这台传真机吗?
 …それは 毛病して いますから、あちらのを 使って ください。#…那台是坏的,请用那儿的。

シュミットさんが 持って 来た ワインは どこですか。#胥米特先生带来的葡萄酒放在哪里?
 …みんなで 悉数 飲んで しまいました。#…咱们一同给喝光了。

昼ごはんを 食べに 行きませんか。#去吃午饭吗?
 …すみません。この 手紙を 書いて しまいますから、お先にどうぞ。#…对不住。我要把这封信写完,你先去吧。

新幹線に 間に 合いましたか。#赶上新干线了吗?
 …いいえ。道が 込んで いましたから、遅れて しまいました。#…没有,路上堵车,去晚了。

切符を なくして しまったんですが、どう したら いいですか。#我把票丢了,怎样办呢?
 …あそこに いる 駅員に 言って ください。#…跟那儿的车站作业人员阐明一下吧。

 


会話

忘れ物を して しまったんです#东西忘了

すみません。今の 電車に 忘れ物を して しまったんですが……。#对不住。我的东西忘在方才的电车上了……
何を 忘れたんですか。#什么东西忘了?
青い かばんです。このくらいの……。外側に 大きい ポケットが 付いて います。#蓝色的包。这样巨细的…。包的外侧有一个大口袋。
どの 辺ですか。#在什么方位。
よく 覚えて いません。でも、網棚の 上に 置きました。#记不太清楚了。不过是放在行李架上的。
中に 何が 入って いますか。#里边有什么东西?
えーと、確か 本と 傘が 入って います。#记住里边有书和伞。
じゃ、すぐ 連絡しますから、ちょっと 待って いて ください。#我立刻联络一下,请稍等。

……………………………………………………
ありましたよ。#找到了。
ああ、よかった。#那太好了。
今 四ツ谷駅に ありますが、どう しますか。#东西在四谷车站,怎样办?
すぐ 取りに 行きます。#我立刻去取。
じゃ、四ツ谷駅の 事務所へ 行って ください。#请到四谷车站的工作室去取。
はい。どうも ありがとう ございました。#好,太谢谢了。

 

30课文

文型:

交番に 町の 地図が はって あります。#派出所里贴着城区的地图。
游览の まえに、案内書を 読んで おきます。#去游览前看一看游览攻略。

例文:

駅の 新しい トイレは おもしろいですね。#车站的新厕所真有意思啊!
 …え?そうですか。#…是吗?
 壁に 花や 動物の 絵が かいて あるんです。#墙上画着花和动物的图画。

セロテープは どこですか。#透明胶带在哪里?
 …あの 引き出しに しまって ありますよ。#…放在那个抽屉里边了。

お子さんの 名前は もう 決めて ありますか。#您孩子的姓名现已取好了吗?
 …いいえ。顔を 見てから、考えます。#…没有。生下来今后再考虑。

次の 会議までに、何を して おいたら いいですか。#下次会议曾经应该做些什么(预备)才好呢?
 …この 資料を 読んで おいて ください。#…请把这份材料看一看。

ボランティアに 参与したいんですが、2週間ほど 休みを取っても いいですか。#我想参与责任活动,能请两周假吗?
 …2週間ですか。うーん。部長に 相談して おきます。#…两周吗?嗯,我跟部长商量一下。

はさみを 使ったら、元の 所に 戻して おいて ください。#用完剪刀后请放回本来的当地。
 …はい、わかりました。#…是,知道了。

資料を 片づけても いいですか。#材料能够拾掇起来了吗?
 …いいえ、その ままに して おいて ください。#…不必,坚持原样就行了。
  まだ 使って いますから。#回头还要用呢。

 

 

会話

チケットを 予約して おきます#预订票

課長、ニューヨーク出張の 予定表と 資料ができました。#科长,去纽约出差的方案表和材料都预备好了。
ご苦労さま。資料は あとで 見て おきますから、そこに置いといて ください。#辛苦了。材料我回头再看,先放在那里吧。
はい。#是。
予定表は これですね。#方案表是这个吧。
ホワイトさんには もう 連絡して ありますか。#现已跟怀特先生联络上了吗?
はい。#联络上了
あのう、この 日の 午後は 予定が ないんですが……。#这天的下午还没有组织。
ああ、そうですね。#啊,是啊。
何が ご期望が ありますか。#您有什么要求吗?
そうですね。一度 ブロードウェイで ミュージカルを見たいと 思うんですが……。#我想在百老汇看一次音乐剧。
それは いいですね。チケットを 予約しておきましょうか。#那好啊,我预订一下票。
ええ、お願いします。#那就费事你了。

 

31课文

文型

いっしょに 飲もう。#一同喝酒吧。
将来 自分の 会社を 作ろうと 思って います。#将来我想创立自己的公司。
来月 車を 買う つもりです。#下个月我方案买车。

例文

疲れたね。ちょっと 休まない?#累了,歇息一下吗?
  …うん、そう しよう。#…好吧。

お正月は 何を しますか。#新年的时分干什么?
  …宗族と 温泉に 行こうと 思って います。#…我想和家人一同去温泉。
  それは いいですね。#这是个好主意啊。

レポートは もう できましたか。#陈述写好了吗?
  …いいえ、まだ 書いて いません。#…还没写。
  金曜日までに まとめようと 思って います。#我想星期五曾经写好。

ハンス君は 国へ 帰っても、柔道を 続けますか。#汉斯君你回国今后还继续练柔道吗?
  …はい、続ける つもりです。#…是,方案继续练。

夏休みは 国へ 帰らないんですか。#暑假不回国吗?
  …ええ。大学院の 試験を 受けますから、ことしは 帰らないつもりです。#…是。由于要参与研究生院的考试,本年方案不回去了。

あしたから ニューヨークヘ 出張します。#明日开端去纽约出差。
  …そうですか。いつ 帰りますか。#…是吗?什么时分回来?
  来週の 金曜日に 帰る 予定です。#方案下周的星期五回来。

 

 


会話

インターネットを 始めようと 思って います#我想开端用互联网络

来月から 独身です。#从下个月开端我便是独身了。
えっ?#哎?
実は 大阪の 本社に 転勤なんです。#其实我要调到大阪的总公司作业。
本社ですか。それは おめでとう ございます。#到总公司啊,那恭喜您。
でも、どうして 独身に なるんですか。#可是为什么是独身了呢?
妻と 子どもは 東京に 残るんです。#由于妻子和孩子都留在东京。
えっ、いっしょに 行かないんですか。#纷歧同去吗?
息子は 来年 大学の 入学試験が あるから、東京に残ると 言うし、妻も 今の 会社を やめたくないと言うんです。#由于儿子下一年要考大学,说要留在东京,妻子也说不想辞去现在的作业。
へえ。別々に 住むんですか。#哦,那就分隔住了吗?
ええ。でも、月に 2、3回 週末に 帰る つもりです。#是的。不过我方案每个月在周末回去两三次。
大変ですね。#也不容易啊。
でも、一般の 日は 暇ですから、インターネットを始めようと 思って います。#由于平常有空,我想开端用互联网络。
そうですか。それも いいですね。#是吗?那也不错。

 


32课文

文型

每日 運動した ほうが いいです。#最好每天运动。
あしたは 雪が 降るでしょう。#明日会下雪吧。
約束の 時間に 間に 合わないかも しれません。#或许赶不上约好的时刻。

例文

最近の 学生は よく 遊びますね。#最近的学生老是玩儿啊。
  …そうですね。でも、若い ときは、いろいろな 経験を したほうが いいと 思います。#…是啊。可是我想年青的时分多堆集一些经历为好。

1か月ぐらい ヨーロッパヘ 遊びに 行きたいんですが、40万円で足りますか。#我想到欧洲去玩一个月左右,40万日元够吗?
  …非常だと 思います。#…足够了。
  でも、現金で 持って 行かない ほうが いいですよ。#可是,最好不要带着现金去。

日本の 経済は どう なるでしょうか。#日本的经济会怎样样呢?
  …そうですね。まだ しばらく よく ならないでしょう。#…是啊,还不会很快康复吧。

オリンピックは 成功するでしょうか。#奥林匹克运动会会举行成功吗?
  …大丈夫でしょう。#…没问题吧。
  ずいぶん まえから 準備して いますから。#由于从很早曾经就开端预备了。

先生、ハンスは 何の 病気でしょうか。#医师,汉斯是得的什么病?
  …インフルエンザですね。3日ほど 高い 熱が 続くかもしれませんが、心配しないで ください。#…是流行性感冒。或许要继续发三天左右的高烧,可是用不着忧虑。

エンジンの 音が おかしいと 思いませんか。#你不觉得发动机的声响有点儿怪吗?
  …ええ。毛病かも しれません。#…是的,也许是出毛病了。
  すぐ 空港に 戻りましょう。#当即回来机场吧。

 

 

会話

病気かも しれません#也许是生病了

シュミットさん、どう したんですか。元気がありませんね。#胥米特先生,你怎样了?没精力啊。
最近 体の 調子が よくないんです。#最近身体状况不太好。
            時々 頭や 胃が 痛く なるんです。#有时分头疼胃疼。
それは いけませんね。病気かも しれませんから、一度 病院で 診て もらった ほうが いいですよ。#那可不可啊。也许是生病了,最好去医院看一下。
ええ、そうですね。#也是。

……………………………………………………
先生、どこが 悪いんですか。#医师,我哪里欠好?
特に 悪い ところは ありませんよ。#没有什么严峻的问题。
仕事は 忙しいですか。#作业忙吗?
ええ。最近 残業が 多いんです。#是的,最近加班比较多。
働きすぎですね。仕事の ストレスでしょう。#由于作业过于劳累,作业太紧张的原因。
そうですか。#是吗?
無理を しない ほうが いいですよ。#不要过于牵强。
少し 休みを 取って、ゆっくり して ください。#请个假,略微歇息一下吧。
はい、わかりました。#好的,知道了。

 


33课文

文型

急げ。#快点儿!
触るな。#别碰!
立入制止は 入るなと いう 意味です。#「立入制止」便是制止入内的意思。
ミラーさんは 来週 大阪へ 出張すると 言って いました。#米勒先生说下周要去大阪出差。

例文

だめだ。もう 走れない。#不可了。跑不动了。
 …頑張れ。あと 1,000メートルだ。#…加油!就剩1000米了。

もう 時間が ない。#现已没有时刻了。
 …まだ 1分 ある。あきらめるな。ファイト!#…还有一分钟。别抛弃,加油!

あそこに 何と 書いて あるんですか。#那里写的是什么?
 …「止まれ」と 書いて あります。#…写着“止まれ”。

あの 漢字は 何と 読むんですか。#那个汉字怎样念?
 …「禁煙」です。#…念“禁煙”。
  たばこを 吸うなと いう 意味です。#便是不要吸烟的意思。

この マークは どういう 意味ですか。#这个符号是什么意思?
 …洗濯機で 洗えると いう 意味です。#…是能够用洗衣机洗的意思。

グプタさんは いますか。#古普先生在吗?
 …今 出かけて います。30分ぐらいで 戻ると 言って いました。#…现在出门了。他说30分钟今后回来。

すみませんが、渡辺さんに あしたの パーティーは 6時からだと伝えて いただけませんか。#对不住,请您转达渡边小姐明日的晚会是6点开端。
 …わかりました。6時からですね。#…好的。是6点开端吧。

 

 

会話

これは どういう 意味ですか#这是什么意思?

すみません。わたしの 車に こんな 紙が はってあったんですが、この 漢字は 何と 読むんですか。#请问,我的车上贴着这样的纸条,这个汉字怎样念?
「ちゅうしゃいはん」です。#念“ちゅうしゃいはん”。
ちゅうしゃいはん……、どういう 意味ですか。#“ちゅうしゃいはん”是什么意思?
車を 止めては いけない 場所に 止めたと いう意味です。ワットさん、どこに 止めたんですか。#意思便是把车停在了按规则不能泊车的当地。瓦特教师你把车停在什么当地了?
駅の 前です。雑誌を 買いに 行って、10分だけ……。#车站的前面。我去买杂志,只要10分钟的时刻。
そりゃあ、駅の 前だったら、10分でも だめですよ。#车站的前面便是10分钟也不可啊。
これは 何と 書いて あるんですか。#这上面写着什么?
「1週間以内に 差人へ 来て ください」と 書いて あります。#写的是“请一周以内到差人局来”。
それだけですか。罰金は 払わなくても いいんですか。#仅仅这些吗?不付罚款也行吗?
いいえ、あとで 15,000円 払わないと いけません。#不,回头有必要交15000日元的罚款。
えっ。15,000円ですか。雑誌は 300円だったんですけど……。#15000日元啊。杂志才300日元……

 

34课文

文型:

わたしが 今から 言う とおりに、書いて ください。#请按我现在说的写。
ごはんを 食べた あとで、歯を 磨きます。#吃完饭今后刷牙。
コーヒーは 砂糖を 入れないで 飲みます。#喝咖啡不加糖。

例文:

皆さん、盆踊りを 練習しましょう。#各位,操练盂兰盆舞吧。
 …はい。#…好。
 わたしが する とおりに、踊って ください。#请跟着我跳。

おもしろい 夢を 見ました。#我做了一个风趣的梦。
 …どんな 夢ですか。見た とおりに、話して ください。#…是什么样的梦?说说你都梦见什么了。

この テーブルは 自分で 組み立てるんですか。#这张桌子是自己拼装吗?
 …ええ、説明書の とおりに、組み立てて ください。 簡単です。#…是的,请依据阐明书拼装。很简单。

どこで 財布を 落としたんですか。#在哪儿把钱包弄丢了?
 …わかりません。うちへ 帰った あとで、気が ついたんです。#…不知道。是回家今后才发现的。

仕事の あとで、飲みに 行きませんか。#作业完了今后去喝酒吗?
 …すみません。きょうは スポーツクラブへ 行く 日なんです。#…对不住。今日是去运动沙龙的日子。

友達の 結婚式に 何を 着て 行ったら いいですか。#参与朋友的结婚典礼穿什么衣服去好呢?
 …そうですね。日本では 男の 人は 黒か 紺の スーツを着て、白い ネクタイを して 行きます。#…是啊。在日本男的穿黑色或许藏蓝色的西服,系着白色领带到会。

これは しょうゆを つけるんですか。#这要蘸酱油吗?
 …いいえ、何も つけないで 食べて ください。#…不,什么都不要蘸就能够吃。

少し 細く なりましたね。ダイエットしたんですか。#你瘦了。是瘦身了吗?
 …いいえ。バスに 乗らないで、駅まで 歩いて いるんです。#…不是。我不坐公共汽车,步行到车站。

 

 

会話

する とおりに して ください#照我做的做
 
一度 茶道が 見たいんですが……。#我想去看一次茶道……。
じゃ、来週の 土曜日 いっしょに 行きませんか。#下周的星期六一同去看好吗?
……………………………………………………
渡辺さん、お茶を たてて ください。#渡边小姐,请沏茶。
クララさん、お菓子を 先に どうぞ。#克拉拉小姐,请先尝点心。
えっ、先に お菓子を 食べるんですか。#是先吃点心吗?
ええ。甘い お菓子を 食べた あとで、お茶を飲むと、おいしいんですよ。#是的。吃了甜点心之后再喝茶才好喝呢。
そうですか。#是这样啊。
では、お茶を 飲みましょう。#好,现在喝茶吧。
わたしが する とおりに、して くださいね。#请跟着我做。
まず 右手で おちゃわんを 取って、左手に 載せます。#先右手拿茶碗,放在左手上。
これで いいですか。#这样行吗?
はい。次に おちゃわんを 2回 回して、それから 飲みます。#好的。接着把茶碗转两次,然后再喝。
……………………………………………………
いかがですか。#怎样样?
少し 苦いですが、おいしいです。#略微有点苦,但很好喝。

 

35课文

文型:

春に なれば、桜が 咲きます。#到了春天,樱花就开了。
天気が よければ、向こうに 島が 見えます。#气候好的时分,能看见对面的岛屿。
北海道游览なら、6月が いいです。#假如去北海道游览的话,六月份比较好。
結婚式の スピーチは 短ければ 短いほど いいです。#结婚典礼上的说话越短越好。

例文:

車の 窓が 開かないんですが……。#车窗打不开。
 …その ボタンを 押せば、開きますよ。#…按一下那个按钮就开了。

ほかに 意見が ありますか。#还有其他定见吗?
 …いいえ、特に ありません。#…没有。
 なければ、これで 終わりましょう。#假如没有,那就到这儿吧。

日本の 日子は どうですか。#在日本的日子怎样样?
 …何でも あって、便当です。でも、もう 少し 物価が安ければ、もっと いいと 思います。#…什么都有,很便当。不过、假如物价再廉价点儿就更好了。

あしたまでに レポートを 出さなければ なりませんか。#有必要在明日曾经交陈述吗?
 …無理なら、金曜日までに 出して ください。#…假如来不及的话,请在星期五曾经交上来。

2、3日 游览を しようと 思って いるんですが、どこか いい所は ありませんか。#我想去游览两三天,有什么好的当地吗?
 …そうですね。2、3日なら、箱根か 日光が いいと 思います。#…两三天的话,箱根或日光比较适宜。

本を 借りたいんですが、どう すれば いいですか。#我想借书,怎样办才好呢?
 …受付で カードを 作って もらって ください。#…请到询问处办一张卡。

小川よねさんは 元気な 方ですね。#小川真是精力焕发啊。
 …ええ。年を 取れば 取るほど 元気に なりますね。#…是啊。越上年纪越精力了。

 

 

会話

游览社へ 行けば、わかります#去游览社就知道了

鈴木さん、冬休みに 友達と スキーに 行きたいんですが、どこか いい 所、ありませんか。#铃木先生,寒假我想和朋友一同去滑雪,有什么好的当地吗?
何日ぐらいの 予定ですか。#方案去几天呢?
3日ぐらいです。#三天左右。
それなら、草津か 志賀高原が いいと 思いますよ。#这样的话,草津或志贺高原就比较好。
温泉も あるし……。#那儿还有温泉。
どうやって 行くんですか。#怎样去呢?
JRでも 行けますが、夜行バスなら、朝 着きますから、便当ですよ。#坐JR也能够去,坐夜行公共汽车是早上到,也很便当。
どちらが 安いんですか。#哪个廉价呢?
さあ……。游览社へ 行けば もっと 詳しい ことが わかります。#嗯。你到游览社就能了解到更具体的状况。
それから、スキーの 道具や 服は 何も 持っていないんですが……。#其他,滑雪用的用具和衣服什么都没有。
悉数 スキー場で 借りられますよ。心配なら、游览社で 予約も できるし……。#都能够在滑雪场租。假如不放心的话,也能够在游览社预定。
そうですか。どうも ありがとう ございました。#是吗?那太谢谢了。

 

36课文

文型:

速く 泳げるように、毎日 練習して います。#为了能游得快,每天都在操练。
やっと 自転車に 乗れるように なりました。#总算会骑自行车了。
毎日 日記を 書くように して います。#我每天都记日记。

例文:

それは 電子辞書ですか。#那是电子词典吗?
 …ええ。知らない ことばを 聞いたら、すぐ 調べられるように、持って いるんです。#… 是的。我带着它为的是听到不明白的单词立刻就能查。

カレンダーの あの 赤い 丸は どういう 意味ですか。#月历上的那个红圈是什么意思?
 …ごみの 日です。忘れないように、つけて あるんです。#…是扔废物的日子。为了不忘而做的记号。

布団には もう 慣れましたか。#被子铺在榻榻米上现已睡习气了吗?
 …はい。初めは なかなか 寝られませんでしたが、今は よく寝られるように なりました。#…是的。刚开端的时分怎样也睡不着,现在能够睡得很香了。

ショパンの 曲が 弾けるように なりましたか。#能弹肖邦的曲子了吗?
 …いいえ、まだ 弾けません。#…不,还不会弹。
  早く 弾けるように なりたいです。#想尽早会弹。

工場が できてから、この 近くの 海では 泳げなく なりました。#自建了工厂今后就不能在邻近的海里游水了。
 …そうですか。残念ですね。#…是吗?真惋惜。

甘い 物は 食べないんですか。#你不吃甜食吗?
 …ええ。できるだけ 食べないように して いるんです。#…是的,尽量不吃。
  その ほうが 体に いいですね。#那样对身体有优点。

コンサートは 6時に 始まります。#音乐会六点开端。
  絶対に 遅れないように して ください。遅れたら、入れませんから。#必定不要迟到。迟到就进不去了。
 …はい、わかりました。#…好的,知道了。

 


会話

頭と 体を 使うように して います#多动脑、多活动

皆さん、こんにちは。健康の 時間です。#各位好。现在是健康时刻。
きょうの お客様は ことし 80歳の 小川よねさんです。#今日的佳宾是本年80岁的小川夫人。
こんにちは。#你好。
お元気ですね。何か 特别な ことを していらっしゃいますか。#您真是精力焕发啊。您做什么特其他活动吗?
每日 運動して、何でも 食べるように して います。#我是每天运动,什么都吃。
どんな 運動ですか。#做什么运动呢?
ダンスとか、水泳とか……。#跳跳舞啦,游游水啦……。
最近 タンゴが 踊れるように なりました。#最近我学会跳探戈了。
すごいですね。食べ物は?#真了不得啊。饮食方面呢?
何でも 食べますが、特に 魚が 好きです。每日 違う 照料を 作るように して います。#什么都吃,特别喜爱吃鱼。每天我都做不同的菜。
頭と 体を よく 使って いらっしゃるんですね。#您真是又动脑又活动身体啊。
ええ。来年 フランスヘ 行きたいと 思って、フランス語の 勉強も 始めました。#是的。我下一年想去法国,现已开端学习法语了。
何でも チャレンジする 気持ちが 大切なんですね。#向任何事情进行应战的勇气是很重要的。
楽しい お話、どうも ありがとう ございました。#谢谢您愉快的说话。

 

37课文

例文

子どもの とき、よく 母に しかられました。#小时分常挨母亲骂。
ラッシュの 電車で 足を 踏まれました。#在上下班顶峰期间的电车上被踩了脚。
法隆寺は 608年に 建てられました。#法隆寺是在608年建筑的。

文型

けさ 部長に 呼ばれました。#今日早晨被部长叫去了。
 …何か あったんですか。#…出什么事了吗?
 出張の レポートの 書き方に ついて 留意されました。#让我留意出差陈述的写法。

どう したんですか。#你怎样了?
 …だれかに 傘を まちがえられたんです。#…谁把我的伞拿错了。

また 新しい 星が 発見されましたよ。#又发现了一颗新星。
 …そうですか。#…是吗?

ことしの 国际子ども会議は どこで 開かれますか。#本年的国际儿童会议在哪里举行?
 …広島で 開かれます。#…在广岛举行。

お酒の 质料は 何ですか。#清酒的质料是什么?
 …米です。#…是大米。
 ビールは?#啤酒呢?
 …ビールは 麦から 造られます。#…啤酒是用麦子酿制的。

ドミニカでは 何語が 使われて いますか。#在多米尼加运用什么言语?
 …スペイン語が 使われて います。#…说

先生、飛行機は だれが 発明したんですか。#教师,飞机是谁创造的?
 …飛行機は ライト 兄弟に よって 発明されました。#…飞机是莱特兄弟创造的。

 

咱们的2课文

[1] [2] 下一页

咱们的
咱们的日本语mp3
咱们的mp3下载
咱们的2语法

咱们的2课文:http://www.021lunwen.com/ry/rks/201703/54740.html
  • 上一篇文章: