您现在的方位: 网站 >>  >> 入门 >> 正文

怎么把握好敬语

作者:学    文章来历:学习    更新时刻:2009-3-20

里的敬语分红:敬他语、自谦语和慎重语3种,这儿别离叙述。

一、敬他语。

这是为了敬重对方或许论题人物而运用的描绘对方或许论题人物的行为的言语。共有如下5种方式。

1,敬语助动词----れる、られる。动词未然形(五段动词) れる,动词未然形(其他动词) られる

「先生は明日校园に来られます。」“教师明日来校园。”

「社長はこの資料をもう読まれました。」“总经理现已读过了这个材料。”

这类句子的特色是:句子结构与一般的句子相同,仅仅动词变成了敬语方式(未然形后边加了敬语助动词),别的句子中的主语是一个令人敬重的人物。

别的要留意:サ变动词未然形 られる时:サ变动词词干 し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ)

所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干 される

如:「社長は会議に到会されません。」“总经理不参加会议。”

在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。

如:「先生が新聞を読んでいます」

改成敬语时:「先生が新聞を読んでおられます。」(正确)(いる后边加敬语助动词时,用おる改变,成为おられる)。

「先生が新聞を読まれています。」(过错)

2,敬句子形。敬句子形是用固定的句形表明的敬他语。

①お+五段动词或一段动词连用形+になる, ご(御)+さ变动词词干+になる

如:「先生はもうお帰りになりますか。」“教师您要回去了吗?”

「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」 “教师您几点上班?”

这儿要留意:A,当动词的连用形只要一个字母(兼用一段动词)时,不必这个句形。

B,动词是敬语动词时,不必这个句形。C,外来语构成的动词,不必这个句形。

②お+五段动词或一段动词连用形+です , ご(御)+さ变动词词干+です

如:「先生はもうお帰りですか。」“教师您要回去了吗?”

「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“教师您几点上班?”

这儿留意:A,这个句形没有时态改变,时态用相关的副词表明。

如:(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“教师明日回去吗?”(现在时)

「先生は今お帰りですか。」“教师现在回去吗?” (过去时)

「先生はもうお帰りですか。」“教师现已回去了吗?”

B,“存じる”是“知る”的自谦语,可是可用这个句形,表明敬重。

如:「先生ご存知ですか。」“教师,您知道吗?”

③お+五段动词或一段动词连用形+くださる, ご(御)+さ变动词词干+くださる

这个方式用在对方或论题人物对说话人有影响或获益时运用。

别的,くださる后边加ます时,变成くださいます。

如:「山下先生が文法をお教えくださいます。」 “山下教师教咱们文法。”

「いろいろご指導くださって、ありがとうございます。」 “承蒙各方面辅导,深感谢意。”

④お+五段动词或一段动词连用形+ください , ご(御)+さ变动词词干+ください 这个句形比动词连用形(五段动词音变浊化)+て+ください要谦让。

如:「先生、このお手紙をお読みください。」“教师,请读这封信。”

3,用补助动词なさる构成敬他语。(お)+五段动词或一段动词连用形+なさる ,(ご)+さ变动词词干+なさる

なさる是する的敬语,这儿要留意なさる(连用形) ます时,变成:なさいます,其否定形是なさいません。恳求用なさい或なさいませ。

如:「先生はもうお帰りなさいますか。」“教师您要回去了吗?”

「先生は何時ごろ御出勤なさいますか。」“教师您几点上班?”

「どうぞこちらでお休みなさいませ。」“请在这边歇息。”

4,敬语动词。除了上述的一般动词通过改变表明敬语外,有一些动词有专门的敬语动词。

「 明日先生は校园にいらっしゃいますか。」 “明日教师您来校园吗?”

「先生は中華照料を召し上がった事がありますか。」 “教师您吃过中国菜吗?”

「先生は明日来ないとおっしゃいました。」 “教师说他明日不来。”

「明日会議がある事を先生はご存知ですか。」 “教师您知道明日开会吗?”

这儿的 いらっしゃいます、召し上がった、おっしゃいました、ご存知ですか别离是来ます、食べた、言いました、知っていますか的敬语动词。如下表:

根本形 敬语动词

行く, いらっしゃる→いらっしゃいます, おいでになる→おいでになります

来る,いらっしゃる→いらっしゃいます, おいでになる→おいでになります
いる, いらっしゃる→いらっしゃいます, おいでになる→おいでになります

する,なさる→なさいます 言う,おっしゃる→おっしゃいます

見る,御覧になる→御覧になります 食べる, 召し上がる→召し上がります

飲む,召し上がる→召し上がります,くれる,下さる→下さいます,与える ,くださる,たまわる

5,表明敬重的接头词和结束词

A, 用接头词お和ご(御)接在与对方有关的名词前面,以此表明敬重。

如:お手紙、お弁当、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚等。B, 用结束词:様、さん、殿、君,接在与对方有关的名词后边,以此表明敬重。如:田中様、李さん、社長殿等。C  [代词]:あなた そちら

二、自谦语。这是用自谦的言语描绘自己和自己一方的行为动作,用来表明对对方和论题人物的敬重。

1,自谦句形

①お+五段动词或一段动词连用形+する ご(御)+さ变动词词干+する

如:「ここでお別れします。」“在这儿(与您)分手吧。”

「では、ご案内しましょう。」“那么,我来(给您)带路吧。”

留意:这个自谦句形不能用在单纯的说话人自己自身的行为动作及不触及对方的行为动作上。换言之,“有必要用在与对方有关的自己的动作上”。

②お+五段动词或一段动词连用形+いたす ご(御)+さ变动词词干+いたす

如:「先生のお荷物、私が御持ち致しましょうか。」 “教师,您的东西,由我来帮您拿吧。”

「私はロビーで御待ち致しております。」 “我在大厅里等您。”

其实,这个句形和上面的彻底相同,仅仅谦让程度愈加强了些。因而,也只能用于“与对方有关的自己的动作上”。

这儿还应该留意:有些さ变动词后边加いたす时,前面不加ご。

如:「失礼致します」而不必「ご失礼致します」。这个规矩在后接する也相同,说:「失礼します」而不必「ご失礼します」。

 

外交
运用敬语之诀窍
敬语
导游必会敬语
敬语运用要留意的几点

怎么把握好敬语:http://www.021lunwen.com/ry/ryf/200903/11981.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: