您现在的方位: 网站 >>  >> 入门 >> 正文

从汉字的读音特色看日本文明

作者:黄洁    文章来历:青年文学家    更新时刻:2017-1-10

汉语传入日本对的构成进程带来很大的影响,在现代中有着许多的汉字被运用,汉字在其读音方面有着本身的特色,从汉字的读音特色中,咱们能够发现日言语语文明构成及开展的一些特性,关于咱们对的言语文明以及日本文明习俗的研讨有很大的协助,也有助于中日文明沟通活动的加强。
 

      一、汉字在读音方面的特色剖析:
      在汉字中大部分汉字都兼有音读和训读两种读音,也有少量的汉字只要其间一种读音,下面咱们就从汉字音读与训读的运用视点剖析汉字的读音特色。
      1.音读与训读
      汉字的音读指源自汉字的读音,与中文的汉字发音近似,依据传入时刻与发音特色的不同可细分为吴音、汉音、唐音3类。汉字的训读是指与中文读音无相关的汉字读法,是为了标明本来存在的日文词汇而加上联络的汉字,可说是为了处理本来日文词汇有音无字的现象。
      2.单个汉字的读音特色
      音读与训读是单个汉字读音特色的首要表现,从汉字音读的介绍中咱们能够看出,汉字的音读与古汉语有着很深的根由,吴音、汉音、唐音三种发音方法中,吴音传入最早,吴音的运用首要表现在描绘释教、古代事物、官职称号和数字的用语。如单词行仪(ぎょうぎ)中的行字读音(ぎょう)就取自吴音。汉音是现行汉字音读中运用较为广泛的一种,在汉字音读的运用中占较大份额。音读中汉音的首要特色是去鼻音化与浊音清化的特色,如汉字中馬(バ)、泥(デイ)的读音,以及定(吴音:ヂャウ→汉音:テイ)的读音改变。唐音是最晚传入日本的音读发音方法,在运用范围方面也较前两者更小,多用于描绘禅宗及部分事物、用具称号的用语,如汉字明(ミン)清(シン)的读音。一些汉字一起兼有三种发音方法,如“明”字的吴音是“みょう”(词语:明日),汉音是“めい”(词语:明治),唐音是“みん”(词语:明朝)。吴音、汉音、唐音的发生与开展关于咱们研讨的读音规矩有很大的协助,也能够结合古汉语读音加强学习者对汉字的回忆。
      的训读也分为正训与熟字训两种类型,其间正训能够依据汉字的转义逐个与汉字对应,如汉字働く(はたらく)、帰る(かえる)。除此外意义相同的汉字大多训读相同,如中的吉、好、良、佳等表明“好”的意义的汉字训读都为(よい)。训读中熟字训,一般是指不能从意义上别离出单个汉字的读音的词汇训读,如中的今天(きょう)明日(あした)等表明时刻的单词,一人(ひとり)二人(ふたり)等表明数字的单词,以及土産(みやげ)浴衣(ゆかた)等词汇的训读。
      汉字中大部分都一起具有音读与训读两中读音方法,且往往读法许多,如汉字中的“人”有“じん、にん、ひと、り”等多种读音。而也有部分汉字只要音读而没有训读,如陻(いん)、琉(りゅう、る)等,别的还有极少量的汉字只要训读而无音读,这些汉字多为汉字传入日本后经由改造或自创的汉字,如辻(つじ)、畑(はたけ)等。
      3.词汇中汉字的读音特色
      部分能够独自成词的汉字在读音特色上与单个汉字的读音特色根本相同,而咱们需求留意的是由多个汉字组成的单词的读音。在部分词汇中组成的汉字都选用音读或都选用训读,如漢字(かんじ)、誕生日(たんじょうび)只用音读,花见(はなみ)只用训读,除此之外,也有一些词汇是音读与训读结合运用。音训结合的词汇,首要包含前音后训与前训后音两种方式,如前音后训:客間(きゃくま),前训后音:山火事(やまかじ)。
      复合词在读音上也具有这样的特色,如東京大学(とうきょうだいがく)是全音读;付き合う(つきあう)是全训读;興味深い(きょうみぶかい)是前音后训;桜前線(さくらぜんせん)是前训后音。


      二、汉字读音特色反映出的日言语语文明特色
      1.汉字的读音异同与汉字的意义与用法有很大相关。汉字中表达的意义与运用条件场合等要素对汉字的读音有必定的影响,如词汇“紅葉”,在运用中就会依据详细指代目标分为“こうよう”与“もみじ”两种,前者首要指秋季变红的落叶或树叶悉数变红,而后者则多指枫叶。此外,汉字读音的不同也与日本社会文明内在有着很深的联络。
      2.日言语语文明构成与开展进程中,既吸收交融汉语的特色一起也表现出极强的发明力,具有表里结合的特色。的训读词汇中表现出日本本乡文明与汉语元素的有用结合与发明,使用汉语的言语元素为根底,经过交融与发明完善本身文明的词汇,一起坚持了本身文明的独立性,在言语的使用上表现出了极强的才能。
      3.言语文明的多元化特征。汉字的读音特色表现出中日文明之间的密切联络,与此一起词汇中还存在着许多的外来词汇,如“カード”来自于card的音译,“アイデア”来自于idea的音译,一起还有一些职业的专用词汇,以及新造词汇不断地丰厚着的言语文明,在其言语文明中呈现出多元化灵活性的特征。
      总结:
      在学习与研讨中要加强对日言语语文明特征的了解,言语文明特征是民族与社会文明开展局势的表现,代表着一个民族文明的深层内在,经过对日言语语文明把握,能够有用地协助咱们了解日本,进一步促进中日文明的沟通,也将有助于推动中日关系的良性开展。


作者简介:黄洁(1987-),女,贵州盘水人,日本国立山口大学人文科学研讨科硕士研讨生,湖南科技大学外国语学院助教,首要研讨方向:日言语语文学。

汉字主动标示软件
趣谈汉字
差异日汉同形词
中12个月的别称
打电话的小学识

从汉字的读音特色看日本文明:http://www.021lunwen.com/ry/ryf/201701/53757.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: