1) 名词,表明“对错”。“正确与过错”“好与坏”。
① 对错の判别は早くして欲しい。(期望赶快做出对错的判别。)
② 对错善悪ははっきりしている。(对错善恶是很清楚的。)
③ 对错を混淆させる。(混淆对错。)
2) 副词,一般不写汉字,表明“必定”“必须”“无论如何”,与「きっと」「どうしても」「かならず」根本相同。可是运用的规模,只限于说话人特别想做的工作和说话人期望对方做的工作上(这个概念许多学习者不清楚)。所以与上述的几个副词能够代替「ぜひ」;可是「ぜひ」不能彻底代替上述的副词。「ぜひとも」是「ぜひ」的着重用法。
① この辞書はぜひ欲しい。(我特别想要这个词典。)
② あの件はぜひせねばならないことである。(那对错办不行的工作。)
③ ぜひ行きたいですね。(我真想去呀。)
④ ぜひとも成功させたいものだ。(真想让他(它)成功啊。)
⑤ 上京のおりには、ぜひお立ち寄りください。(您来京时,必须顺便来看我。)
⑥ ぜひ貴方に考えてもらいたい。(请你必须考虑一下。)
这儿①-④是说话人的期望;⑤和⑥是说话人对对方的期望。
3)构成短语副词和短语形容词
「ぜひない」「ぜひもない」是短语形容词;「ぜひもなく」[对错に及ばず]「ぜひなく」是短语副词;都表明“不得已”、“没有方法”“只好”等等。
① 人間が死ぬのはぜひないことだ。(人死是百般无奈的工作。人总是要死的。)
② 皆が反対するなら、ぜひもない。(假如我们都对立,我也没有方法了)
③ 金がないから、このプランはぜひも及ばず取り消しだ。(由于没有经费,这个方案不得已要取消了。)
④ 二人はぜひ(も)なく分かれた。(2个人只好分手了。)
自动词和他动词差异標準日本語初級(上・下)… | 501 |
浅析指示词「コソア系统」 | 530 |
教材中寒暄语的解说 | 661 |
数学单位的读法 | 671 |
数量词的读法 | 1812 |
语法学习-副词 | 572 |
助詞の種類 | 669 |
【语法】接头词与接尾词 | 1929 |
语法:被迫句 | 1132 |
【语法】ぜひ的概念与用法 | 548 |