您现在的方位: 网站 >>  >> 大学 >> 正文

椰子油的妙用

作者:21th英文…    文章来历:www.021lunwen.com    更新时刻:2017-8-25

冷压初榨椰子油有什么效果?食用、美容、瘦身?
Ask any beauty lover in the West which item on their *nightstand they couldn’t go without, and it’s very likely what the answer would be.
在西方随意问一个爱美之人,床头柜上有哪样东西是他们底子离不开的,答案很有或许便是这个东西。

Celebrity chefs including British TV star Nigella Lawson use it in recipes, supermodels swear by its anti-aging properties, and everyday people across the world use it as a cure-all for everything from *lackluster hair to lung problems.
英国电视名厨奈洁拉·劳森等名人主厨的食谱里有它,超模们极端信任它的抗老化功用,世界各地的人们将它视为包治百病的灵药,处理从头发黯淡无光到肺部疾病等种种问题。

So what is this wonderful *concoction? Nothing more than simple coconut oil.
所以这个完美的调制品是什么呢?不过是戋戋椰子油算了。

“I use coconut oil every day. It boosts your *metabolism, aids in weight loss, supports immunity, stops sugar cravings, and best of all –*hydrates and makes skin stronger, preventing wrinkles and *sagging,” writes US reality star Kourtney Kardashian on her blog.
“我每天都运用椰子油。它能促进你的推陈出新,有助于瘦身,增强免疫力,按捺对甜食的胃口,最棒的是 —— 可以补水保湿,让肌肤更健康,避免皱纹和松懈,”美国真人秀明星考特尼·卡戴珊在个人博客上写道。

Traditionally, coconut oil was used in the West as an alternative to *lard or other fatty oils in cooking and baking.
传统意义上,椰子油在西方用于烹饪和烘焙,是猪油和其他脂肪油的替代品。

Hitting its peak in the 1950s, it later fell out of fashion following bad publicity after several media reports insisted that all *saturated fats (which it is rich in) were bad for our health.
椰子油的热潮在上世纪50年代到达巅峰,但在多家媒体报导过所有的饱满脂肪(椰子油富含的成分)都对健康晦气后,它就逐渐淡出了潮流。

However, later research found that coconut oil is unique in its structural make-up and is a less “harmful” fat than others, which lead to its *resurgence not just in the kitchen, but as a health and beauty silver bullet.
但是,后来的研讨标明,椰子油的结构组成适当共同,比其他脂肪愈加健康,这令它不光在厨房中再度流行起来,还成了健康和美妆的良方。

“My parents grew up using coconut oil and so did I,” says Dorret Conway, a chef and ex-contestant of reality TV show The Great British Bake Off, whose family originates from the West Indies.
真人秀《英国家庭烘焙大赛》的大厨、前参赛选手Dorret Conway的家庭来自于西印度群岛,她表明,“我的爸爸妈妈便是运用椰子油长大的,我也是如此。”

“Coconut also features significantly in traditional Jamaican cooking. Authentic Jamaican rice and peas uses coconut to give it that unmistakeable delicious flavor and silky texture.”
“椰子在传统的牙买加烹饪中扮演着十分重要的人物。正宗的牙买加豌豆香米用椰子来带出独具匠心的可口风味以及丝滑口感。”


Most of the world’s coconuts are imported from Asia and the industry is worth several billions of dollars. The fruit is everywhere – from health drinks, chocolate bars and *smoothies. And mega-celebs Victoria Beckham, Blake Lively and Jennifer Aniston are all said to be firm fans of the fruit’s oil.
世界上大多数的椰子都由亚洲进口,该工业价值数十亿美元。这种生果的用处随处可见 —— 从保健饮料,巧克力棒到生果奶昔。而巨星维多利亚·贝克汉姆、布莱克·莱弗利以及詹妮弗·安妮斯顿听说都是椰子油的忠诚粉丝。

椰子油

 

Extracted by “pressing” raw coconut meat, the oil can be used in practically countless ways, in and out of the kitchen. Organic, cold-pressed virgin oil is said to be the best.
椰子油经过“揉捏”生椰肉剥削,实际上能被用于无数种用处,不管厨房表里。有机的冷压初榨油听说是最好的。


People are constantly discovering more and more ways to get the most out of it, with a quick online search bringing up thousands of “101 ways to use coconut oil” blog posts.
人们正不断发现越来越多的方法来发挥椰子油的最大成效,在网上快速一搜,就会呈现不计其数篇“椰子油101种用法”的博客文章。

“Coconut oil has also long been used in hair and skin products catering for Afro-Caribbean customers. I use a coconut oil-based cream daily but the oil’s now being hailed as a miracle ingredient for beautiful skin for all,” says Conway. “It has a long and established heritage in our culture.”
“为了投合加勒比黑人顾客的需求,椰子油很早就被用于护发和护肤产品。我每天都运用椰子油制成的面霜,而现在,椰子油更被称为令所有人都取得美丽肌肤的奇特成分,”Conway 说道。“在咱们的文明中,它有着悠长深远的传统。”

At only around $8 (53 yuan) a jar, it won’t break the bank to give it a try some time. And who knows, perhaps you’ll even end up making a “101 uses” site of your own.
一罐椰子油只需8美元(约53元人民币)左右,测验一段时刻也不会令人败尽家业。或许你最终还会在网上写篇你自己的“101种用处”的文章,谁知道呢?

没有相关文章

椰子油的妙用
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 下一篇文章: 没有了