您现在的方位: 网站 >>  >> 职业 >> 正文

湄公河举动英文介绍

作者:佚名    文章来历:本站原创    更新时刻:2016-10-15

湄公河举动英文介绍
On Oct 5, 2011, two Chinese cargo ships were attacked along the Mekong River, resulting in 13 Chinese sailors being *slaughtered before their *corpses were *discarded by a Myanmar drug-trafficking lord.
2011年10月5日,两艘我国货船在湄公河上遇袭,13名我国船员被残暴杀戮,尸身被缅甸大毒枭抛入河中。

This exceedingly inhumane incident shocked the whole nation, and indeed the whole world. Through the countless reports that followed, we were all well-informed of what happened next – the warlord was captured and extradited to China in 2012. He admitted his responsibility for the crime to Chinese authorities and was then condemned to death.
这一惨绝人寰的凶案震动了我国甚至全国际。一系列的报导聚集跟进着案情的发展——2012年,该毒枭终究被捕,并被引渡至我国。他向我国有关部门供认了其时所犯下的罪过,随后被判处死刑。

湄公河举动英文

 
Operation Mekong (《湄公河举动》), a film based on the *murderous *massacre which was released on Sept 30, topped the box office during the National Day holiday – beating star-studded romance film I Belonged to You (《从你的全国际路过》) and fantasy L.O.R.D.–Legend of Ravaging Dynasties (《爵迹》). You may wonder how a film telling a tale of something most of China is all too familiar with won filmgoers’ hearts (and their ticket money).
9月30日上映的电影《湄公河举动》便是依据上述惨案改编而成。在十一黄金周期间,《湄公河举动》打败了众星聚集的爱情电影《从你的全国际路过》和奇幻大片《爵迹》,成为国庆档电影票房的最大赢家。你或许不由想问,这部电影所叙述的事情大部分国人都再了解不过了,那么,它究竟是怎么捉住观众的心(并让他们甘心自掏腰包)呢?


With a theme that could easily have been developed into an informational yet *tedious documentary about the perils of drugs, Hong Kong director Dante Lam (林超贤) made this film an exhilarating action thriller filled with violent fights and massive explosions. In a behind-the-scenes video, Lam says that as audiences are already well aware of the story’s beginning and end, his film focuses on depicting the behind-the-scenes operation of bringing the criminals involved to justice.
这样的故事很简单就会被拍成冗长的教育性纪录片,以表现毒品的损害。但香港导演林超贤却将它变成了热血沸腾的动作大片,片中满是剧烈的打戏和很多的爆破局面。在一则暗地视频中,林超贤表明,由于观众们都非常了解整个事情原因和结局,所以,电影更多的是描绘将涉案罪犯依法从事的暗地故事。

But this is just a walk in the park for Lam – many of his signature works are crime and *gangster flicks, including the critically acclaimed duo The Beast Stalker (《证人》,2008) and The Stool Pigeon (《线人》,2009).
但关于林超贤来说,这不过是信手拈来——他的代表作多为警匪片,如备受赞誉的《证人》(2008)和《线人》(2009)等。


Every second of the *knuckle-biting operation led by *narcotics officer Gao Gang (Zhang Hanyu) and undercover agent Fang Xinwu (Eddie Peng, 彭于晏) is tense and thrilling enough to keep the audiences on the edge of their seats. Throw in some crazy car chases, exploding buildings and intense, bullet-ridden gun battles, and you have an incredible action thriller on your hands.
在片中,缉毒警官高刚(张涵予饰)和卧底情报员方新武(彭于晏饰)执行了一系列环环相扣的举动。举动的每分每秒都扣人心弦,险象环生,令观众们绷紧神经往下看。张狂的飞车局面、连环爆破的建筑物、子弹横飞的枪战……这些都是你眼前动作大片中的精彩一幕。


“Though more *sensationalistic than serious, this film has a scale and an energy that rivals any Hollywood blockbuster,” a Los Angles Times review wrote.
“虽然这部影片更多地寻求颤动作用而非严厉气氛,但它仍然形成了一种规划优势和能量,能够与任何好莱坞大片平起平坐,”一则《洛杉矶时报》的影评写道。

Military films often aim to educate and one purpose of Operation Mekong is to get “more media attention and screen productions to show the public the dangers of drugs”, Zhao Zhongchen, a police officer who had taken part in the investigation of the case, said at a promotional event for the film in June.
军事体裁的电影大都含有教育含义,而《湄公河举动》这部影片的方针之一便是“取得更多媒体和影视制作方的重视,向大众展示毒品的损害,”曾参加湄公河大案查询的赵中辰(音译)警官在六月的一场电影宣扬会中表明。

And if this was its intention, Operation Mekong has exceeded this mission by visually bringing to our attention the shockingly brutal and violent underbelly of a world that most never see.
假如这便是电影《湄公河举动》的方针,那么,这部影片现已超额完成了使命,并向咱们展示了一个大部分人都从未见过的、粗野而又凶横的黑帮国际。

It’s easy for mainstream films about military action and drug wars to end up as a *solemn and depressing 90 minutes for the viewer, however this movie shows that the genre can also be entertaining when it wants to be.
90分钟的军事举动和缉毒战的主旋律电影很简单就会令人感到严厉而烦闷,但是,这部电影却向咱们证明了,这样的主旋律电影也能够如此引人入胜。

没有相关文章

湄公河举动英文介绍
】【手机版】【材料下载】【站内搜索