您现在的方位: 网站 >>  >> 教学 >> 正文

怎么使用收听新闻进步听力

作者:佚名    文章来历:本站原创    更新时刻:2018/9/8

 进步听力最有用的办法是收听电台新闻。常常“泡”在节目中,耳濡目染,不知不觉就会听懂。那么,怎么使用收听新闻进步听力呢?xml:namespace prefix = "o" ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

  一、知道白话的特性

  (一)重实轻虚

  是节奏性很强的言语,白话中,约每0.6秒呈现一强音。一般说来,的实词(content words)要重读,实词包含名词、动词、形容词、副词;虚词(function words)弱读,虚词包含冠词、介词、助动词、连词、代词。所以下列两个语句,尽管词数相差将近一倍,但是念起来花的时刻却相同多。

  The cat is interested in protecting its kittens.

  Large cars waste gas.

  榜首句的强音落在cat,interested中的in, protecting中的tect及kitten中的kit上;第二句则悉数强音。

  这个准则也呈现在电台新闻中,咱们用下列这句有关女作家三毛自杀的新闻为例:

  San Mao won great fame through her essays and novels on love and her travel experiences through the world.划底线部分均属虚词,都被以极快的速度含糊带过,如and的[d]音简直都不宣布。

  有人主张,听的时分只需捉住实词,不用管虚词,便可把内容猜出多半。殊不知这种说法只适于以为母语的人,光捉住关键词只能算了解一半,无法了解悉数,假设想要在听力上有所打破还有必要在虚词上多下时刻。

  (二)一口气一意群

  意群(thought group)又名词块(chunk),是“basic unit of understanding”。一般一个语句由若干意群组成,每个意群自成一个单元。英美人士会一口气念完,而非逐字念出,以上面这个语句为例,播音员会很天然地分红三粗心群:San Mao won great fame/through her essays and novels on love/and her travel experiences through the world./国人学习气逐字听,因而遇到一口气吐出成堆的词便无法习惯。有学者以为听者是否能把听到的信息分出正确的意群和听者的语法程度有密切联系。因而,假设能把句型结构把握得很好的话,对听力有很大协助,不然碰到像下列又长又杂乱的语句便会手足无措了:When the President was asked/that Hau's lack of financial and economic background will be a problem for the new premier./Lee responded by sayin/the general is much more intelligent/than everyone thinks.

  (三)语调抑扬藏玄机

  书写的英文,读者可借标点符号清楚了解信息的意思。

  白话只能靠说话者的语调(intonation)及抑扬(juncture)来代替标点符号。因而听者有必要知道叙说句、疑问句和感叹句的语调,也要知道多长的抑扬代表无标点、逗点或句点。请看下列语句:

  Taro Ishibahi,who is the director of loan aid at the Ministry of Foreign Affairs,said in an interview that Pakistan could default on its debt because of the impact of the Gulf crisis.

  who从句对错约束从句,因而在who与其先行词之间的抑扬稍长。和意群相同,听者怎么判别抑扬长短而边听边在脑际中加标点,有必要有杰出的语法功底。

  (四)连音

  连音在白话中是极遍及的现象。如tons of,make an announcement,tell(h)im,for(h)er等。一般在一个意群中子音与元音很天然连了起来,如前面举的一则有关日本外务省官员的比如said in an interview几个字符串连在一起,对听者来说是极大检测。有时分播音员播报速度极快,乃至可把不同意群的部分连音。如:

  When the scaffolding began to shake,he unfastened his safety belt to try to escape.在shake后,理应稍顿,但若播报速度快很天然便和he连,听起来便像shaky。由于新闻播报速度大部分都快,因而连音部分极多,对初学者来说形成许多困扰。

  (五)敲打音现象

  白话中还有敲打音的现象,便是[t][d]前后都是元音时,[t][d]便成敲打音,简直发[1]音,如little,important,mountain,couldn't,didn't,medal,middle,battle,forget it,not at all等的[t][d]音简直变成[1]音,这类词呈现在新闻报导的频率适当高,也需求多加操练。

  (六)省掉音

  白话中别的一个现象是:两个音节的字,重音节前的元音常常会省掉。如b(e)cause,p(o)lite,(a)bout,p(o)lice,b(e)lieve,m(i)stake,r(e)ceive,d(e)mand。三音节以上的词则以重音节前后的元音省掉。如d(e)licious,b(a)nana,chem(i)cal,pract(i) cal,terr(i) ble,choc(o) late,bus(i) ness,prob (a) bly,int(e) resting,fam (i) ly,fact (o) ry,ord(i) nary,s (u) ppose,gas (o) line,fav(o) rite,cam(e)ra。

  二、播送新闻的特色

  (一)结构固定

  平面媒体英文的榜首段称为导语,答复who, when,where,why,what,how等问题。播送新闻榜首句一般是宗旨句,然后以答复前述的6个W办法开展。如The Ilan City Government's said enough is enough in its 13-day garbage war with the Ilan County Government.Overflowing with trash and fed up with the county's foot-dragging on finding a site for a new garbage dump,city garbage men have dumped 11 big trucks packed with wet stinking refuse on the plaza in front of the county office building.City officials say the problem is not theirs any more.It' s up to the county to take out the trash.在榜首句主题句呈现后,借着答复六个W的办法,将细节告知清楚。

  (二)白话化

  以上则报导为例,片言只语把宜兰市政府和县政府废物之争告知得很清楚,enough is enough,overflowing with,fed up with,foot-dragging,packed with,up to等都对错常白话化的词语。

  (三)无添补词

  一般日常对话,说话者用在支吾的时刻或许高达30%到50%,如uh,oh,hum,ah,well,say等,乃至默而不语。因而听者以较多的时刻去渐渐了解听到的信息。但是播报员播报新闻时须在有限的时刻内播出很多音讯,所以抑扬尽量短,无支吾词,听者有必要即听即懂才干跟上播报员的速度,乃至不少英文较好的人也视听新闻为畏途。

  (四)简略

  理论上说,新闻遵从言语的KISS准则(Keep it short and simple.),尤其是单词,应该用粗浅的言语。如:

  Taiwan's WHO entry bid(用bid替代attempt)

  According to Taipower,the juice will be back in 3 hours.(用juice替代electricity)

  economic woes,water woes.(用woe替代 trouble)

  During the Q & A,the Premier promised to crack down on corruption.(用Q&A替代question and answer period)

  三、墨守成规操练听新闻

  前面提到过,任何言语的学习都有必要经由积极主动的参加学习才会有所斩获。听力的操练亦不例外,要操练听懂新闻,首先要准备好东西,然后要有办法,兹简述如下:

  (一)东西

  一台收录机,一本英英词典,一些英文报纸。

  (二)办法

  1.由简入繁:新闻大致可分世界、国内、经济、体育及气候新闻。对初学者来说,主张从国内新闻听起,由于一般说来,听者对国内新闻的布景比较了解,听起来比较“顺”,一起学到的单词也比较有用,可用在日常日子傍边。首先将长约10分钟的国内新闻录下来,先听一遍,看看那一则新闻比较了解、简略,然后逐句边听边写,照前面所介绍的白话特色的准则,大约可将实词写出十之八九,最终再把虚词按听到的句意逐词补上。对初学者来说,一则简略的新闻,录音带来来回回听,或许要花上三四十分钟,以下列这则新闻为例:

   A Taichung police officer has been killed in a shootout during an attempt to make an arrest.After receiving a tip on the whereabouts of a known gunman Cheng Chi-Ping,the seven-man Taichung Youth Coins Police closed in.After surrounding Cheng' s hideout,police identified themselves,Cheng then opened fire.In the shootout that followed,one officer,Chan Chi-sen,was killed and another,Tseng Chiang-ien,was wounded.Gunman Cheng Chiping was found dead on the scene by the police.

  警匪枪战的新闻事实上已不算新闻,听者只需捉住何人、何时、何地、为何、怎么的大准则,这则新闻便处理大部分。一切划线部分都念强音,所以应该不难听出来;句型结构不算杂乱,所以虚词的添补也不用太费心力。假设碰到一听再听仍无法听出来的单词,则可参阅当日或隔日国内英文报的相关报导,看看是否有该词,或许以听到的音为准,在英英词典中找出合适句意的词,如上则新闻中的shootout,重音在shoot,out简直听不出来。因而,查出shoot词后再往下查,便能很简单地找到合适该句的词shootout。真碰到听了五六次仍无法听出来的单词,只好求助听力好的人或英美人士了。

  了解了比较简略的国内新闻后,能够试听较长的国内新闻,此类新闻不只长,且有现场报导,由于杂音的联系,不如从播音室播出来的明晰,听起来更具挑战性。过了这关,再听世界新闻及其它类新闻。或许有人会问,这样做要花多少时刻?我的答复是:开端时要花许多时刻,但是练久后,对播送新闻的特色更加了解,就能轻车熟路,花的时刻也就相对减少了。

  2.顾后弃前:许多人听常犯的过错是只管揣摩刚刚听到的是什么,而疏忽了去揣摩说话者将会说什么。在新闻播送中,播音员一开口便成串的词流泻而出,听者假设忙着揣摩所听到的信息,不去猜想未来的信息,为了顾前而丢了后边,成果前后都没有听懂。为了防止这种困境,要学会怎么猜想说话者即将说什么。新闻体的文章都与何人、何时、何事、何地、为何、怎么有关,而榜首句的导语会把重要的信息传达出来,之后的报导,朝“六何”的方向猜大致不差。以上面这则新闻为例,听了榜首句A police officer has been killed in a shootout during an attempt to make an arrest之后,听者对整则新闻已有大致的形象,后边的报导仅仅比较翔实的叙说,答复何人、何时、何事、何地、为何、怎么等问题。这类新闻听起来轻松许多,这也是听国内新闻比较简单的原因之一。

  3.扩大词汇:看英文报纸及听播送一贯被以为是进步英文才干的好办法,但是许多人发现摊开报纸,翻开收音机,脑子却有“步履维艰”的感觉,由于处处是看不懂、听不懂的词。事实上,不管是听、说、读、写都要有满意的词汇量才干担任。尽管播送新闻用词粗浅,但是新闻包括面广,有政治的、经济的、环保的、灾祸的、人情味的,不胜枚举。英文报纸看不懂,能够一看再看,渐渐查词典,但是播送新闻少纵即逝,有必要要即听即懂,所以词汇量对听者来说尤具重要。初学者无妨先把英文报纸相关报导剪下,仔细阅览后再听写录下的新闻,或先听写录下的新闻再参阅报纸的报导,许多听不出来的词,可在报纸中找出。此外,为了不使报导显得单调,播音员会在同一则新闻顶用不同的词指相同的事,前面所举宜兰市政府和县政府废物大战的新闻,就用了trash,garbage,refuse等词指废物。在一则有关地震报导中,除了用earthquake外,还用了quake及temblor。想添加某类新闻的词汇量的话,能够在一段时刻内,固定收听某种新闻。重大新闻一般会连续报导好几天,每天把这些报导集录,再配合读报纸上的报导,能够很快了解这类新闻的词汇。

  4.吃透语法:前面提起听者对意群及抑扬抑扬的把握与语法程度的好坏有密切联系,这儿所谓的语法程度首要指的是对英文语句的了解度而言。播送新闻基本上是以“主词+动词+受词”的语句多,问题是主词、动词、受词都或许有修饰词,而修饰词中常省掉许多词。因而,不了解英文语句结构的人,听了一个语句往往不知道首要部分安在,而对语句结构把握得法的话,会天然地把听到的信息按其抑扬抑扬及语法功用概括成各个意群。

  播送给咱们供给了操练英文的极佳时机。假设CRI新闻无法满意你的学习,可使用短波收音机收听BBC(英国播送电台)、VOA(美国之音)及世界上其他各国的节目,拓展自己的视界。因而,下苦功操练听新闻肯定是值得的。

新闻:阿里巴巴收买yahoo我国
新闻"地球温度达百万年来最高"
新闻:美国人口打破三亿大关
新闻:巴拿马运河
新闻:普京与柳德米拉平和离婚

怎么使用收听新闻进步听力

http://www.021lunwen.com/syy/yyjx/201809/57360.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索