您现在的方位: 网站 >>  >> 文明 >> 正文

高考我的芳华我的梦

作者:T-ara    文章来历:本站原创    更新时刻:2017-6-15

高考我的芳华我的梦
The national college entrance exam, known as the gaokao, is finally over. The papers have been collected and are being sent to the examiners. While you await your results, there’s no point in worrying about the exam – it’s done with. What you should do now is reflect on the past, and the future.
一般高等学校招生全国一致考试,简称高考,总算落下帷幕。收卷后试卷已被送至阅卷人阅览。等候成果的一同,忧虑考试已杯水车薪 —— 一切都完毕了。你现在应该做的便是回顾过去、展望未来。


Of course, so much depends on how you’ve performed. Success will mean that you can apply for a place at a top university. An average result will mean that you must take a more realistic view of your college career. Failure will mean that different plans must be made.
当然,不少工作都取决于你在考场上的体现。成功的体现意味着你能够请求一流大学。一般的成果则意味着你要以更实际的观点审视大学生计。而失利则意味着需求拟定不同的方案。


At a time like this, it may help to take a longer view of things. The gaokao, and the three years of intense study which come before it, are an important stage of life, but they are only a small part of it. They are an early chapter in the novel of your story. You, the hero of the story, are still making your first strides.
在这样的一个时刻节点,以更久远的目光看待事物或许有所协助。高考,以及在此之前三年严重的学习日子,都是人生的一个重要阶段,但它们仅仅一小部分罢了。它们是你人生故事的头几章。而你,作为整个故事的主角,仍在迈开自己的第一步。

高考|英文报导

 
And what great adventures lie ahead. Those of you who are heading to college will soon be spreading your wings. Perhaps you’ll study in a city far from your hometown, with more people and many more differences. That will be a special kind of thrill – half exhilaration, half fear.
精彩的冒险还在前方。行将前往大学的你们很快就要展翅高飞。或许你将在一个远离家园的城市学习,遇见更多的人,感触更多元化的差异。那将会是一种特别的激动 —— 一半是振奋,一半是惧怕。


But an important period has ended too. Childhood and youth are important parts of life. You’ll naturally think about what you’re leaving behind. Your friends will come to mind. Your thoughts will inevitably turn to the times you’ve had with them, good and bad. Things that seemed small at the time, like enjoying a soccer game or trip to the movies together, will play on your mind as you look back.
但与此一同,一个重要的时期也现已完毕。幼年和芳华期是人生的重要部分。你会很自然地想到自己要脱离的这一切。你会想到那些旧日老友,不可避免地想起和他们一同走过的韶光,不管好坏。一些在其时看来的琐碎小事,比方享用一场足球赛或一同去看电影,都会成为脑海中挥之不去的回想。


As David Copperfield said in English writer Charles Dickens’ great novel of growing up: “Trifles make the sum of life”.
正如大卫·科波菲尔在英国作家查尔斯·狄更斯巨大的生长小说中所言:“小事构成了日子的悉数。”

Will you see these friends again after the summer, or will the end of the gaokao mean you take different paths? Either way, your future will be full of people – old acquaintances and new.
这个夏天之后,你会再会这些朋友吗,仍是高考完毕也意味着你们各奔前程?不管如何,你的未来将会遇见不少人 —— 有旧识,也有新交。

In the meantime, the important thing to remember is this: Whether you ace the gaokao, get an average score, or even fail, you have your whole life ahead of you. Make the most of what you have.
与此一同,还有一件重要的工作要记住:不管你在高考中取得高分,成果一般,乃至考试失利,大好人生就在前方。充分利用你所具有的这一切。

高考,我要超常发挥
历届高考长难句100句精选
从高考题看神态动词的用法
高考听力填空题的答题方法和技巧
高考单项选择题备考要略

高考我的芳华我的梦
】【手机版】【材料下载】【站内搜索