您现在的方位: 网站 >>  >> 中学 >> 正文

美文:重见光明

作者:佚名    文章来历:本站原创    更新时刻:2015-5-26

美文:重见光明
  An old man was sitting with his 25-year-old son on the train. The train was about to leave the station. All passengers were settling down in their seat. As train started off, the young man was filled with lot of joy and curiosity1. He was sitting on the window side. He extended2 out his one hand and was feeling the passing air. He shouted, “Papa, see all trees are going behind.” The Old man smiled and looked at his son.
  Beside the young man, a couple was sitting and listening to all the talk between father and son. They were little awkward3 with the attitude4 of 25-year-old man behaving like a small child.
  Suddenly the young man again shouted, “Papa, see the pond and animals. Clouds are moving with train”. The couple was watching the young man embarrassingly5. Then it started raining and some water drops touched the young man’s hand. He was filled with joy and he closed the eyes. He shouted again, “Papa, it’s raining. Water is touching me. See, papa.”
  The couple couldn’t help themselves and asked the old man. “Why don’t you visit the doctor and get treatment6 for your son?”
  The old man said, “Yes, we are coming from the hospital as today my son got his eye sight7 for the first time in his life.”


  火车上,一个老头和他二十五岁的儿子坐在一同。火车立刻就要开了。一切的乘客都在他们的座位上坐下来。火车开动了,年轻人满心欢喜,充满了猎奇。他坐在靠窗的位子,伸出一只手,感触络绎的空气。他大声喊道:“爸爸,看到了吗?一切的树都在往后移。”白叟微笑着看着他的儿子。

  年轻人的周围,还坐着一对配偶,听着这父子间的对话,他们对这个25岁的年轻人孩子般的行为感到不可思议。
  忽然,年轻人再次大声喊道,“爸爸,你看那个池塘和那群动物。云跟着火车在动呢。”配偶为难地看着年轻人。下雨了,几滴雨点落到年轻人的手上,他高兴极了,闭上眼睛,再次大声喊道:“爸爸,下雨了,雨滴碰到我啦,看,爸爸!”
  配偶总算不由得问白叟:“你为什么不去看一下医师,给你儿子医治一下呢?”
  白叟说:“是的,咱们刚从医院出来,今天是我儿子重见光明的第一天。”
  1. curiosity n. 猎奇
  2. extend v. 伸出;延伸
  3. awkward adj. 为难的;蠢笨的
  4. attitude n. 情绪;观点
  5. embarrassingly adv. 使人为难地;令人尴尬地
  6. treatment n. 医治
  7. sight n. 视力

美文Opportunity善待机会
美文Still Growing生长不息
美文April Showers Bring May Flowers
【美文】不知不觉爱上你
每一天都是天主赐予的礼物

美文:重见光明
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: