您现在的方位: 网站 >>  >> 西语语法 >> 正文

谚语在教育中的运用

作者:林婧    文章来历:大学教育    更新时刻:2014/3/15

林婧 谚语在教育中的运用
的谚语教育应在语音、语法、词汇、主题及文明教育等方面有用地加以运用,以激起学生对该言语学习的爱好并发挥他们学习的积极性,使学生在丰厚言语常识的一起,正确地把握谚语的文明内在,然后进步学生的表达和运用才干。
  [关键词]谚语 教育 运用才干
  [中图分类号] G642 [文献标识码] A [文章编号] 2095-3437(2013)14-0073-04
  谚语具有“诗的生动、文的凝重和熟语的简练”。因而,谚语从方式到内容不光音韵美、结构美并且涵义美。此外,还有很强的表现力和感染力。在教育中运用谚语来进行语感的培育、词汇的解说和例句的练习等,能够生动讲堂,招引学生的注意力,进步学生目标语的文明素质并激起学生的学习爱好与动力。而爱好与动力则是学习把握任何专业常识的根底,所以经过谚语的引证教育会到达事半功倍的杰出作用。咱们从以下罗列的几个途径,把谚语运用到教育傍边,作为教育手法的一种测验以及教育材料的适合弥补。
  一、运用于语音教育中,以进步讲堂的趣味性
  谚语的言语结构对应,音韵调和,赋有音乐感,且读来如诗,朗朗上口。在语音阶段以适合适量的谚语为实例,让学生感触对称美丽的乐律和生动的音节发声,能激起初学者的学习爱好,使初学阶段便可领会这门言语的魅力,培育语感,进步学习作用,建立学习的决心。
  (一)押韵
  La letra con sangre entra.(若要学好,功夫得到。)①
  El hombre propone y Dios dispone. (谋事在人,成事在天。)
  Cada maestrillo tiene su librillo. (一个和尚一本经,指各人有各人的主意和做法。)
  Las noticias malas, traen alas, y las buenas, no se oyen apenas. (喜讯难听闻,坏事传千里。)
  (二)对仗
  Manda potros y da pocos. (承诺多,完成少;口惠而实不至。)
  A la noche, chichirimoche y a la manana, chichirinada. (反复无常;改变无常)
  Casa renida ida, casa regida.(严才干管住家。)
  (三)省掉(动词)
  A otro perro con ese hueso. (鬼才信任这一套。)
  Nunca más el perro al molino. (不再干了。)
  Palabras de santo, ni as de gato. (口蜜腹剑;阳奉阴违。)
  Ni mesa sin pan ni ejército sin capitán.(饭桌不可无面包,戎行不可无军官。)
  以上谚语生动生动地表现了的音韵和语调特色,突出了该言语的表达作用,让学生充沛感触到的共同魅力。经过此类韵律调和、结构对偶的谚语进行讲堂语音教育,既赋有情味,又方便有用。在教育中恰当弥补这样的谚语,学生可在文字游戏中领会言语之美,然后化苦学为乐学,完成情感染、美感染的学习,有利于快速培育学生的语感。
  二、运用于语法教育,以稳固语法常识
  语法常识的教授是言语教育的重要内容,学习者把握语法关键方可正确地运用所学的言语。在语法的解说过程中恰当引证一些与教育内容相关的谚语,不光能够增强语法学习的趣味性,有助于把握语法内容,还能够加深学生对语法现象的回忆。因而,咱们在解说的语法或许言语点时,能够向谚语求助,谚语有朗朗上口等许多长处,这样学生不只记住了谚语,并且使学生对该语法点记住愈加可靠,不易忘掉。作为一种辅助性教育手法,能够运用此类谚语进行以下几种语法内容的解说:
  (一)用于复合句的学习
  1.时刻复句
  Cuando el gato no está, los ratones bailan. (山中无老虎,猴子称大王。)
  Cuando el río suena, agua lleva. (河响必有水流;无风不起浪。)
  2.退让复句
  Aunque mucho sabe la zorra, más sabe el que la toma. (山外有山,天外有天。)
  Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. (沐猴而冠,难移猴性。)Aunque vestido de lana, no soy borrego. (别看我身披羊皮袄,我可不是小羊;人不可貌相。)
  3.形容词复句
  Lo que has de dar al rato, dáselo al gato.(宁可拿去喂猫,也别让老鼠咬,表明钱要花在有意的当地,避免糟蹋或被盗。)
  Más vale el que quiere que no el que puede. (精干比方肯干。)
  El que no compone la gotera, compone la casa entera. (小洞不补,大洞喫苦,意指防微杜渐。)
  4.地址复句
  Donde menos se piensa salta la liebre. (意料不到的当地会蹿出一只野兔来,指料想不到的事却偏偏会发作。)
  Donde fuego se hace, humo hace. (只需烧火,就会冒烟,意指若要人不知,除非己莫为。)
 Donde fuerza viene, derecho se pierde. (哪里有权贵高压,哪里就没有正义。)

[1] [2] [3] 下一页

没有相关文章

谚语在教育中的运用
】【手机版】【材料下载】【站内搜索