俄语美文:Дети о любви孩子眼中的爱情
«Когда моя бабушка заболела артритом, она больше не могла нагибаться и красить ногти на ногах. И мой дедушка постоянно делал это для нее, даже тогда, когда у него самого руки заболели артритом. Это любовь». Ребекка, 6 лет
当我奶奶得关节炎的时分,她就不能够剪指甲也不能涂指甲油了。我的爷爷就常常帮她做这些事,乃至他自己也得了关节炎后也没有中止。这便是爱情。瑞贝卡,6岁。
«Если кто-то любит тебя, он по-особенному произносит твое имя. И ты знаешь, что твое имя находится в безопасности, когда оно в его рту». Билли, 4 года
假如有人喜爱你,那么他会用特别的方法教你的姓名,而且你也能感遭到,当你的姓名在他口中呈现时会很安全。比利,4岁。
«Любовь — это когда ты идешь куда-то поесть и отдаешь кому-нибудь большую часть своей жареной картошки, не заставляя его давать тебе что-то взамен». Крисси, 6 лет
爱情便是当你去吃饭的时分,你会将很大一部分炸马铃薯给他人,一起不要求他给你什么作为沟通。克里斯,6岁。
«Любовь — это то, что заставляет тебя улыбаться, когда ты устал». Терри, 4 года
爱情便是当你疲乏时能让你笑出来的东西。泰丽,4岁。
«Любовь — это когда моя мама делает кофе папе, и отхлебывает глоток перед тем, как отдать ему чашку, чтобы убедиться, что он вкусный». Дэнни, 7 лет
爱情便是当妈妈给爸爸做咖啡时,她在将咖啡端给爸爸的时分会尝一口保证好喝。丹尼,7岁。
新概念俄语2 | 10064 |
俄语语音视频1 | 11336 |
俄语语音-总述 | 4998 |
俄语中只用于奇数的名词 | 1072 |
普希金:沙皇萨尔坦的故事 | 1184 |
普希金神话:死公主和七勇士的 | 1831 |
俄语爱情诗:我不苦楚 | 1795 |
张小娴经典语录俄文版 | 1031 |
俄语新年祝福语 | 5012 |
俄语流行歌曲 Афродита | 1071 |