AD:
俄语被迫形动词短语可以用带联络用语который的限制隶属句替换。替换后,который用不带前置词的第四格表明,在句中作直接补语,其性数格要与被阐明的名词相同,本来的第五格被迫主体变成榜首格主语,从句中动词谓语的时和体要依据被迫形动词的时和体而定。
带который的限制从句例如:
— Вопрос, изучаемый учёными всего мира, является очень важным.
— Вопрос, который изучают учёные всего мира, является очень важным.
— Дело, начатое старшим поколением, будет продолжаться.
— Дело, которое начало старшее поколение, будет продолжаться.
— Рабочие, принятые недавно на завод, работают с большим энтузиазмом.
— Рабочие, которых недавно приняли на завод, работают с большим энтузиазмом
限制从句|俄语语法
新概念俄语2 | 10064 |
俄语语音视频1 | 11336 |
俄语语音-总述 | 4998 |
俄语中只用于奇数的名词 | 1072 |
普希金:沙皇萨尔坦的故事 | 1184 |
普希金神话:死公主和七勇士的 | 1831 |
俄语爱情诗:我不苦楚 | 1795 |
张小娴经典语录俄文版 | 1031 |
俄语新年祝福语 | 5012 |
俄语流行歌曲 Афродита | 1071 |