您现在的方位: 网站 >>  >> 俄语 >> 正文

俄语阅览崇高的贝加尔

作者:俄语阅览    文章来历:本站原创    更新时刻:2017/4/14

俄语阅览崇高的贝加尔

Славное море – священный Байкал
                        崇高的贝加尔-荣耀的海
                                                                        Слова  Д.Давыдов
                                                                         Музыка  народная
               
                 1、Славное море – священный Байкал,
                    崇高的贝加尔-荣耀的海,
                    Славный корабль – омулевая бочка.
                    腌鱼的木桶是荣耀的渡船。
                                       Эй, баргузин, пошевеливай вал,
                    哎,季候风,吹吧,掀起巨浪,
                    Молодцу плыть недалечко.
                    吹送年青人去彼岸。
 
                 2、Долго я тяжкие цепи влачил,
                    多少年披戴着沉重锁链,
                    Долго я тяжкие цепи влачил,
                    多少年流浪在阿卡推荒山。
                                        Долго бродил я в горах Акатуя.
                    幸亏老同志他帮我逃跑,
                    Старый товарищ бежать пособил,
                    给了我重生的一天。
 
                 3、Шилка и Нерчинск не страшны теперь,
                 不用为苦役再心惊胆颤,
                                    Горная стража меня не поймала,
                  矿山的保镳再抓不着逃犯
                                    В дебрях не тронул прожорливый зверь,
                  荒林里猛兽也奈何不了我,
                                    Пуля стрелка миновала.
                  枪弹已落在我后边。

Славное море – священный Байкал

 
 
                 4、Шел я и в ночь, и средь белого дня,
                 不停地奔走在黑夜白日,
                                   Вкруг городов озираяся зорко,
                    每接近城市就警觉地观察。
                                   Хлебом кормили крестьянки меня,
                    农家的妇女们给我面包,
                                   Парни снабжали махоркой.
                    小伙子给我马合烟。
 
                 5、Славное море – священный Байкал,
                 崇高的贝加尔——荣耀的海,
                                   Славный мой парус – кафтан дыроватый.
                    寒酸的衣衫是荣耀的船帆。
                    Эй, баргузин, пошевеливай вал
                 哎,季候风,吹吧掀起巨浪,
                  Слышатся бури раскаты.
                  天边是雷鸣和电闪……

俄语阅览:Сивка—бурка
俄语阅览:选老公
俄语阅览:聪明的农民
俄语阅览:耐久女人味
俄语阅览:索契

俄语阅览崇高的贝加尔:http://www.021lunwen.com/Article/els/201704/55190.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: