您现在的方位: 网站 >> 法语 >> 法语语法 >> 正文

[法语语法]动词—指令式 (l'impératif)

作者:佚名    文章来历:网络    更新时刻:2007/6/8

指令式是一种语式,表明指令或恳求。可是与直陈式或虚拟式等其他人称语式相反,它是不完全的。指令式只要第二人称奇数、复数和榜首人称奇数。去掉直陈式现在时的主语,就构成指令式,但-ER完毕的动词,第二人称奇数的指令式要去掉结尾的S。动词前后加上ne … pas,构成否定式。

直陈式                 指令式

        必定         否定

tu parles         parle       ne parle pas

nous parlons       parlons     ne parlons pas

vous parlez       parlez     ne parlez pas

指令式用于第二人称,相当于中的祈使句

第二人称奇数(你):

Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.

你花时刻好好看看这个城市吧,是很值得的。

第二人称复数(您、你们):

Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.

您花时刻好好看看这个城市吧,是很值得的。

比较罕见的榜首人称复数(咱们)当于中的let’s:

Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine. 

咱们花时刻好好看看这个城市吧,是很值得的。

留意:动词être和avoir的指令式是特别的:

être:   sois     soyons     soyez

avoir:   aie     ayons     ayez s

怎样用指令式表明其它人称呢?

关于榜首人称奇数(我)、第三人称奇数(他、她)和第三人称复数(他们、她们)来说,虚拟式现在时替代了指令式。

Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien qu’on me change en pierre si je mens).

我要是哄人就变成石头!

Qu’il aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut qu’il prenne le temps de visiter la ville).

他应该去看看那个城市,是很值得的。

指令式包含两种时态:现在时(很常用)和过去时(较少用到)。过去时由助动词être和avoir的指令式+动词的过去分词组成。

指令式现在时 u,v

表明指令、恳求、或是行将发作的作业:

Sers-moi à boire, s’il te plaît.

请给我倒杯咖啡。

Passez-moi ce livre, s’il vous plaît.

请帮我把书递过来。

表明说话时刻今后发作的作业:

Revenez à 18 heures, ce sera fait.

十八点时回来,全部都会准备好的。

N’oublie pas d’aller chercher les enfants à l’école ce soir.

别忘了今日晚上去校园接孩子!

指令式过去时

表明一件应该在未来(时刻常常是由状语或时刻状语从句给出)完结的作业:

Soyez rentrés avant minuit.

午夜前回来。

Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !

你能够去参与庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来!

功用和用法

指令式能够用来表明指令,从最直接的指令(Dessendez de là immédiatement ! 立刻从那下来!)

直到较为悠扬的恳求(Ecoute-moi, je t’en prie. 请你听我说)。

较为常用的是表明指令和禁令:

Apprenez cette leçon mais ne faites pas les exercices.

把这一课学了,但别做操练。

它也能够表达:

主张:

Sachez attendre, soyez patient, tout va s’arranger.

耐性等候,全部都会处理的。

祝福:

Passez un bon week-end. Soyez en forme lundi.

祝您过个愉快的周末,周一精神百倍。

恳求:

Faites qu’il réussisse. Ayez pitié de nous !

希望他成功。饶了咱们吧!

礼貌(首要用于书面语):

Veuillez trouver ci-joint le document que vous nous avez demandé.

您会找到这儿附上了您要的文件.

Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.

女士 / 先生,请承受我诚挚的敬意。

条件:

Finis ton travail et tu pourras rejoindre tes copains (= si tu finis ton travail, tu pourras rejoindre tes conpains).

 做完了作业就能够和你的同伴们一同玩了。

比照/退让:

Criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision (=même si vous criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision).

就算你们哭泣、恫吓、乞求,也改动不了咱们不再回来的决议。

真理(常常出现在谚语中):

Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.

尽心竭力的作业,才是防止失利的最好办法。

Ne jouez pas avec le feu.

不要玩火。

Ne mettez pas tous vos oeufs dans le même panier.

不要把一切的鸡蛋都放进同一个篮子里。

Ne vendez pas la peau de l’ours avant de l’avoir tue.

卖熊皮之前一定要先杀熊。

En avril, ne te découvre pas d’un fil, en mai, fais ce qu’il te plaît.

四月不要盖麻被,五月就随便了。

构成

指令式没有显着的主语,因而咱们只能经过动词词尾看出语句的主语是什么。

Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.

过来看看,挑选您喜爱的。

Sois sage, reste tranquille.

乖,安静点!

有时候在动词的前面或许后边,会有一个表明称号的名词短语明示说话的目标。

孩子们,别在外面淋雨,快回家!

Mathias, éteins la télé !

马蒂亚斯,把电视关掉!

指令式的三种变位方式简直都是来自直陈式现在时。

Finis ton assiette avant de quitter la table.

脱离饭桌前要先吃光盘里的东西。

Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.

咱们花时刻考虑一下吧,别容易作决议。

留意

1) être和avoir运用的是虚拟式。

Sois courageuse. Soyez heureux. Soyons prudents !

斗胆,高兴,慎重!

Aie un peu d’ambition ! Ayez confiance en moi. Ayons une politique commune.

你得有点野心!信任我。咱们要有个一同的战略。

2) 动词savoir的指令式是建立在虚拟式的词根之上的,词尾分别是:-e、-ons、-ez。

Sache bien que c’est la dernière fois que je t’aide !

你要清楚这是我最终一次协助你!

Sachons restercurtois en toutes circonstances. P

咱们不论什么情况下都要坚持风姿。

Sachez gardez votre calme, s’il vous plaît !

请您坚持冷静。

3) 动词vouloir是破例的,它的第二人称奇数,veuille,是由虚拟式的词尾构成的(que je veuille)。

但要留意,榜首和第二人称的复数,veuillons,veuillez,是和虚拟式不同的(que je voulions,que vous vouliez)。

Veuille、veuillons、veuillez这三种方式中,只要veuillez是常用的,其它两种都非常罕见。

指令式中的特别拼写方式

1) 榜首组动词(包含aller):和直陈式不同,它的第二人称奇数词尾没有s。

Tu chantes bien

你唱得很好。

Chante pour nous, s’il te plaît.

请唱给咱们听吧。

Tu ouvres la porte.

你开门。

Ouvre la porte à ton frère

给你哥哥开门。

可是为了读音便利,当指令式后边用连字符衔接y或en时,动词就要加s。

Tu es toujours décidé à sortir ce soir ? Eh bien, vas-y sans moi, je suis fatiguée

你今晚仍是要出去?那你自己去吧,我太累了。

Tu as des difficultés à comprendre ? Parles-en au professeur.

你了解有困难?去跟教师说说吧。

2) 指令式动词后边能够接直接宾语和直接宾语。当直宾和间宾是代词时,在必定方式中它们总是在动词的后边。

Raconte à ton père ce que tu as fait.

跟你父亲说说你都做了些什么。

Raconte-le-lui.

把那跟他说说。

Souvenez-vous des bons moments passés ensemble.

你们还记得一同度过的那些美好时光吗?

Souvenez-vous-en.

你们还记得那些吗?

但在否定方式中,它们则坐落动词前面。

不要对你父亲说你都做了些什么。

Ne le lui dis pas. H6?

不要对他说那些。

N’offrez jamais de fleurs aux personnes allergiques

不要送花给过敏的人。

Ne leur en offrez jamais

不要送他们那些。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

日常用语

动词aller的指令式的榜首、第二人称复数常常用在白话中,并没有详细的意义。它常常用来引出一种恳求,或是表达坚持或鼓舞。

Allez, dépêche-toi un peu, on va être en retard !

快点,要迟到了!

Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !

加油啊!你现已快要做完操练了!

Allez, vous pouvez bien faire ça pour moi ??

您能帮我这个忙吗?

Allons, les enfants, soyez sages !

孩子们,听话!

其他的指令式如voyons、dis或dites,也常常在白话中使用,用来引发对方留意,没有详细意义。

Voyons ! Vous ne ferez pas cela ! a1

喂!你不能这么做!

Mais voyons, monsieur, calmez-vous !

先生,冷静一点!

Dis, tu sais où est ton frère ?

哎,你知道你哥哥在哪吗?

C’est joli ce truc, dis donc ! Z/O

这玩意儿真美丽!(俗话)

Non mais dis, tu te crois où ?

看看你那德行!(你应该举止文雅一点!俗话)

关于“de“的最根本的几种用法
指示代词 celui celle ceux celles 的用法
法语语法试题
法语的14个正误剖析
动词—被动态

[法语语法]动词—指令式 (l'impératif):http://www.021lunwen.com/fy/fyf/200706/2747.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: