您现在的方位: 网站 >> 法语 >> 法语材料 >> 正文

法语儿歌Il était un petit navire

作者:法文    文章来历:法语儿歌    更新时刻:2009/4/1

Il était un petit navire是一首撒播甚广的法国儿歌,愉快的旋律,心爱的歌词好像把咱们带回了夸姣的幼年。呵呵~不明白为什么法国的小孩从小就有这样古怪的主意…… 不过,我信任这份幼年的高兴是无国界的。

法语儿歌Il était un petit navire歌词:

Il était un petit navire 这是一条小海船,
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué? 有谁从来不-不-不曾帆海过?
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
Il partit pour un long voyage, 它开端一个悠远的航程,
Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée? (整天跋涉)在(苍茫的)地中海上。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在浩瀚大海上
Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在浩瀚大海上

Au bout de cinq à six semaines, 过了五六个星期,
Les vivres vin-vin-vinrent à manquer 食物突-突-忽然没有了。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
On tira z'à la courte paille, 一支短麦秸之签,
Pour savoir qui-qui-qui serait mangé 用来决议谁-谁-谁要被吃掉。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
Le sort tomba sur le plus jeune, 死劫来临在一个年青人身上,
C'est donc lui, qui-qui-qui fut désigné, 便是他-他-他命中注定(要被吃掉)。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在浩瀚大海上
Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在浩瀚大海上

On cherche alors à quelle sauce, 有人着手选定哪种调味酱汁,
Le pauvre enfant-fant-fant sera mange. 不幸的孩-孩-孩子就要被(世人)吃掉啦。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
L'un voulait qu'on le mit à frire, 有人计划把他油炸了(吃),
L’autre voulait-lait-lait le fricasser, 有人想-想-想要摔碎成小块(吃),
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
Pendant qu'ainsi l'on délibère. 这时年青水手心里做好了计划,
Il monte en haut-haut-haut du grand hunier. 他爬上了主桅杆的最-最-最高处,
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在浩瀚大海上
Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在浩瀚大海上

Il fait au ciel une prière, 他对着天空祈求,
Interrogeant-geant-geant l'immensité. 质-质-责问众多世界。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
Mais regardant la mer entière, 可是只见苍茫大海,
Il vit des flots-flots-flots de tous côtés, 处处都是浩瀚姿肆横流,
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
Ô ! Sainte Vierge ma patronne, 噢!圣母玛利亚,我的主呀,
Si j'ai péché, vite pardonne. 假如我有罪,快快宽恕我吧。
Empêchez-les, les, les de me manger 不要让他-他-他们吃掉我呀!
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在浩瀚大海上
Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在浩瀚大海上

Au même instant un grand miracle, 就在这时发生了奇观,
Pour l'enfant fut, fut, fut réalisé, 这个孩子发-发-发现了。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
Des p'tits poissons dans le navire , 一些鱼进了船舱,
Sautèrent par, par, par et par milliers (还有)不计其数的鱼在(船外)跳动着通过
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
On les prit, on les mit à frire, 鱼儿们被抓住,有人把它们炸起来(吃)
Le jeune mou-mou-mousse fut sauvé 年青水手的小命保住了。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
Si cette histoire vous amuse, 假如这个故事让你畅怀,
Nous allons la-la-la recommencer. 咱们还能够把它-它-它再次叙述。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!

法语儿歌Frère Jacques
法语儿歌Un, deux, trois, nous irons aux bois
法语儿歌Offrir à maman
法语儿歌Savez-vous planter les choux
法国儿歌:La lune月亮

法语儿歌Il était un petit navire:http://www.021lunwen.com/fy/fzl/200904/12102.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索