《走遍日本》Ⅱ|日本邮局
田中:ちょっとすみません。この小包を送りたいんですが、どのようにして送ったらいいのでしょうか。
有劳,我想寄一下这个包裹,您看该怎样寄呢?
局員:どこへ送られるのですか。
您往哪国寄?
田中:東京です。
往东京。
局員:中身は何ですか。
里边是什么?
田中:花瓶です。
是花瓶。
局員:そうですか。それは壊れ物ですね。包装をうまくしないと、向こうへ着くまで壊れてしまって何もならないので???
是吗,这但是易碎物品,要是包装欠好,还没到目的地就坏了可就太惋惜了???
田中:どうのように包装すればいいのでしょうか。
怎样包装才好呢?
局員:柔らかい紙か発泡スチロールのようなものでまず包んで段ボール箱にいれてください。
先用软纸或是泡沫塑料一类的东西包上,然后再装到纸箱里。
田中:はい。これでいいですか。
这样行了吗?
局員:結構です。この紙にあて先とお名前を書いてください。出来れば電話编号も書いてください。
行,清在这张纸上写下收件人的地址和名字,然后再写上电话号码。
田中:電話编号はどこへ書けばよいでしょうか。
电话号码写在哪里?
局員:えーと、その居处の後で結構です。
嗯,写在地址后边就行了。
田中:はい。
好。
局員:(分量を測って)8.5キロですね。
(称分量)8.5公斤。
田中:はい。送料はいくらぐらいかかりますか。
嗯,邮寄费要多少?
局員:えーと。航空便だと7500円ぐらいかかりますが。
嗯,要是航空的话要7500日元。
田中:そんなに。
这么贵啊。
局員:船便ならその半分ぐらいですけど。
海运的话只需一半就够了。
田中:そうですか。何日で着きますか。
是吗?要多长时刻?
局員:船便は一ヶ月間近く、航空便なら一週間ぐらいで着きます。
海运差不多一个月,航空的话一周左右。
田中:それじゃ、航空便にしてください。
那就请寄航空吧。
局員:はい、かしこまりました。
好,知道了。
田中:(一万円札を出して)じゃあ、これで。
(拿出1万日元)这个给你。
局員:はい、一万円をお預かりいたします。はい、2500円のおつりです。ありがとうございました。
好,收您1万日元,找您2500日元,谢谢。
相关常用语
1 すみません、80円の切手を八枚ください。
对不住,我买八张80日元的邮票。
2 それから35円のはがきを10枚ください。
再买十张35日元的明信片。
3 我国までの一般郵便の料金はいくらですか。
寄往我国的平信邮费要多少钱?
4 航空便(速達、書留郵便)はいくらですか。
航空信(快信、挂号信)要多少钱?
5 切手を貼りましたが、この手紙はどうすればいいですか。
邮票贴好了,这封信该怎样寄?
6 外のポストに入れてください。他府県のほうです。
请投入外面的邮筒,写着“外省市”的那个。
7 ちょっと待ってください。領収書を書きますから。
请稍候,我给您写收据。
8 小包を出しますが、荷札は必要ですか。
寄小包裹还需要货签吗?
9 小包の中に手紙を入れてはいけません。
包裹里禁绝放函件。
10 1キロまで800円で、それから1キロごとに80円ずつ増えます。
一千克以内是800日元,然后每超重一千克加80日元。
小常识
日本人在日常行为中有许多考究,说重一点便是有许多忌讳。如大声说话,定睛注视别人,手插在衣袋里以及用手指指人,都会被认为是对人不恭顺。在沟通手刺是忌讳从屁股后兜里掏出或装入,这是对人极不尊敬的行为。忌三人并排合影,那是由于站在中心的人有受制于人之嫌。寄信时忌倒贴邮票,由于它暗示着绝交。到日本人家做客应预定在先,非请莫进,非请莫坐,忌讳窥探卧室,不得翻弄除书报以外的东西。忌讳在世人面前接吻、拥抱。朋友在一起不独自一个人吃口香糖之类的东西。
商务白话:欢迎宴会 | 880 |
经典qq签名 | 889 |
女人美容化装相关词汇 | 649 |
工作文具类单词 | 596 |
商务中行程组织的日言语语… | 838 |
工作室:office词汇 | 738 |
四字熟语02 | 1235 |
中的‘马鹿’ | 1486 |
ことわざ大収集 | 997 |
单词:各国钱银单位 | 697 |