《走遍日本》Ⅱ-旅馆订房
人物:李銘
ホテルフロント係 旅馆前台
李: あ、もしもし、宿泊を予約したいのですが???
喂,我想预定房间。
係: はい、ありがとうございます。お泊りは何時ごろのご予定でしょうか。
好,谢谢。您预备什么时候来我店入住。
李: 8月15日前後に行きたいのですが、部屋がありますか。
我想8月15日左右,有房间吗?
係: お客様は何人ぐらいでしょうか。
请问几位来?
李: 二人です。
两人。
係: どういうお部屋をご意图いたしましょうか。
您想订什么样的房间?
李: シングルルームを二つ予約したいんですが???
我想订两个单人房。
係: 8月15日ごろですね。少々お待ちください。(しばらくして)申し訳ございませんが、シングルルームはあいにくみなふさがっておりますが???
您是8月15日左右来吗?请稍等一下。(过了顷刻)对不住,单人间不巧都客满了。
李: そうですか。
是这样啊。
係: あの、もしよろしかったら、少々値段が高いですが、海を眺めるダブルルームが空いておりますが。
嗯,假如能够的话,尽管略微贵了点,有能够望海的双人房空着。
李: それは一日でどれぐらいするのですか。
一天多少钱?
係: 二万五千円です。
25000日元。
李: ちょっと高いな。今シーズンオフなんだから、少し安くしてもらえないのですか。
是贵了点。现在是冷季啊。能否廉价点呢?
係: ええ、シーズンオフは当ホテルの規定により、10パーセント割引をさせていただいております。
嗯,冷季时依据本店的规则能够打九折。
李: じゃあ、ダブルルーム二つ二泊にします。
那就订两间双人房,住两晚。
係: はい、わかりました。それではお名前と電話编号をおっしゃってください。
好,理解了。请您留下名字和电话。
李: 名前は李銘と木村誠一といいます。電話は12345678です。
名字叫李铭和木村诚一。电话是12345678。
係: 李銘さまですね。ありがとうございます。
李铭先生吗?
李: それから、飛行機の都合でチェックインは少し遅くなるかもしれません。
还有,因飞机的原因办入住手续可能会比较晚些。
係: はい、それでは皆様のおいでをお待ちしております。どうもありがとうございます。
好,那就等候诸位的莅临。谢谢。
相关常用语
1 すみません、空いている部屋がありませんか。
请问有没有空房间?
2 明日空いている部屋があるか調べてくれません。
能否查看明日是否有房间?
3 ツインルームをひとつお願いします。
我想要一个双人间。
4 三泊の部屋がありますか。
有没有能够住3天的房间?
5 どれぐらいお泊りになりますか。
您计划住多久?
6 2泊だけですが。
就住两晚。
7 どのような部屋が要りますか。
您要什么样的房间?
8 何時までお泊りになりますか。
您计划住到几号?
9 バスルーム付の部屋がいりますか。
要带澡堂的房间吗?
10 眺めのいい部屋をお願いします。
我要景致美丽的房间。
《走遍日本》Ⅱ-电话
商务白话:欢迎宴会 | 880 |
经典qq签名 | 889 |
女人美容化装相关词汇 | 649 |
工作文具类单词 | 596 |
商务中行程组织的日言语语… | 838 |
工作室:office词汇 | 738 |
四字熟语02 | 1235 |
中的‘马鹿’ | 1486 |
ことわざ大収集 | 997 |
单词:各国钱银单位 | 697 |