规范日本语会话篇 第18課 お客様にしかられたわ
客1:あのう、都内観光をしたいんですが、バスツアーのパンフレットはありませんか。
張 :はい、ございます。少々お待ちください。
お待たせしました。どうぞ。
客1:どうもすみません。
張 :いいえ。
張 :今、お客様にバスツアーのパンフレットを差し上げたら、「どうもすみません。」って言われ
たんです。なんだか謝られたみたいな気がします。
松井:それは,お礼の意味よ。
張 :やっぱりお礼だったんですね。謝っているように聞こえました。
松井:確かに分かりにくいわね。それで、張さんは何て答えたの?
張 :「いいえ。」といったんですが。
松井:それなら問題ないと思うわ。
松井:お待たせしました。
客2:これ、5年用じゃないですか。わたし、10年用のが欲しいって言ったでしょう。
松井:あっ、すみません。すぐお取り替えします。
松井:たいへん失礼しました。こちらが10年用のでございます。
客2:気をつけてね!
松井:どうも申し訳ございませんでした。
松井:書類を間違えて、お客様にしかられたわ。
張 :よく似た書類は間違えやすいですからね。
松井:そうね。気をつけましょう。
商务白话:欢迎宴会 | 880 |
经典qq签名 | 889 |
女人美容化装相关词汇 | 649 |
工作文具类单词 | 596 |
商务中行程组织的日言语语… | 838 |
工作室:office词汇 | 738 |
四字熟语02 | 1235 |
中的‘马鹿’ | 1486 |
ことわざ大収集 | 997 |
单词:各国钱银单位 | 697 |