您现在的方位: 网站 >>  >> 西语材料 >> 正文

西语阅览:掏耳朵

作者:西语学习    文章来历:本站原创    更新时刻:2017/3/26

西语耳朵结构 

 西语阅览:掏耳朵
Los oídos son una de las zonas más sensibles de nuestro cuerpo. Por eso, hay que extremar el cuidado a la hora de limpiarlos, porque puede resultar peligroso si no se hace correctamente.
耳朵是咱们身体最灵敏的部位之一。因而,当咱们整理耳朵的时分,要特别当心,假如略微操作不妥,就或许会形成风险。


Tradicionalmente, se ha tendido a retirar la cera de los oídos. Los expertos, sin embargo, creen que es un grave error. El doctor Martin Burton, profesor de Otorrinolaringología en la Universidad de Oxford, avisa de los peligros de introducir elementos extraños en el oído con el fin de retirar el cerumen,Estos elementos extraños pueden dañar o irritar la piel extremadamente delicada del canal auditivo, permitir la entrada de bacterias o incluso perforar el tímpano.
一般状况咱们经过掏耳朵来进行耳朵整理。可是,专家则以为这种行为是过错的。牛津大学耳鼻喉科教授Martin Burton提示咱们,去除耳垢的一起,或许会有其他外来异物进中听朵,这些外来异物或许会影响或损坏耳道内极端软弱的皮肤,使得细菌得以进中听道,乃至损坏耳膜。

西语阅览|掏耳朵

Un enemigo habitual es el bastoncillo de algodón. Peter Svider, otorrinolaringólogo residente en la Wayne State University de Michigan, Estados Unidos, alerta de que los bastoncillos suelen empujar los tapones más que retirarlos, lo que puede bloquear al canal auditivo.
棉棒是咱们掏耳朵常用的东西,可是它的确耳朵的“敌人”。美国密歇根韦恩州立大学耳鼻喉科教授Peter Svider提示咱们,棉签除耳垢会将耳垢往里面推,并不能彻底掏出,这样有或许会使得耳垢堵塞到咱们的耳道。


Pero, ¿qué hay de la cera? ¿cómo retirarla? Pues los expertos son claros: no hay que quitarla. Lubrica el canal auditivo, repele la suciedad, el polvo, incluso los insectos. Compuesta por células muertas de la piel, ácidos e incluso colesterol, es antibacteriana, porque atrapa y mata microorganismos que pueden producir enfermedades. De hecho, el picor de oídos se produce no por la presencia de cera, sino precisamente por su ausencia.
可是,有耳垢怎样办?怎样弄掉它?专家给咱们的主张便是:不要弄掉耳垢。由于耳垢能够光滑耳道,阻挠尘垢,尘埃,乃至是昆虫。耳垢是由死皮细胞,酸乃至是胆固醇组成的,是抗菌的,由于它能够杀死导致疾病的微生物。事实上,耳朵发痒并不是由于耳垢引起的,而是由于没有耳垢引起的。
Hablar o masticar son ejercicios que permiten que el cerumen fluya hacia el exterior del canal auditivo, momento en el que sí se puede limpiar, mientras nos duchamos. "Al 99% de la gente le funciona así", dice Svider. El 1% de la gente que produce demasiada cera y que tiene tapones, tiene que recurrir a limpiezas realizadas por profesionales.
Svider表明,99%的人经过咀嚼能够使得耳垢脱离出耳道,这个时分能够整理,或许在洗澡的时分进行整理。1%的人耳垢过多,会影响听力,他们不得不求助于专业清洗。

西语阅览-陀螺的爱情
西语阅览-有钱的猪
西语阅览-雏菊和云雀
西语阅览:留念白求恩
西语阅览:Los consejos de Shuangye

西语阅览:掏耳朵
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 上一篇文章: