禽流感俄语报导
Число заболевших "птичьим гриппом" в Китае продолжает расти, поражая все больше и больше провинций страны. Так, поступила информация об обнаружении штампа H7N9 у 36-летнего мужчины в восточной провинции Шаньдун. Медики отмечают, что он не имел прямого контакта с домашней птицей, которая пока считается основным источником угрозы. Однако он работал на открытом воздухе в непосредственной близости от птичьего рынка.
В общей сложности, по последним данным в Китае зафиксировано 105 случаев заболеваний, при этом 21 человек скончались.
Вместе с тем на прошедшей в понедельник в Пекине совместной конференции специалистов из Китая и Всемирной организации здравоохранения отмечалось, что пока нет доказательств того, что вирус может передаваться от человека к человеку. С одной стороны, это положительная новость, но с другой, специалисты единодушно признают, что необходимо проделать еще множество исследований, чтобы полностью изучить штамп H7N9. По этой же причине -отсутствие полноценной информации - не удается и сделать вакцину против гриппа.
В настоящее время наибольшее количество заболевших отмечается на востоке страны: в Шанхае, провинциях Цзянсу и Чжэцзян. В этих районах идет массовое уничтожение домашней птицы, ожесточен контроль за всеми фермерскими хозяйствами. Люди массово отказываются употреблять мясо птицы.
Вместе с тем, например в Пекине, возникшая было паника, похоже сходит на нет. Люди вновь возвращаются в "утиные" и "куриные" рестораны, спрос на мясо птицы в магазинах вновь возобновляется. Правда, в аптеках по-прежнему ощущается дефицит противогриппозных средств китайской народной медицины.
没有相关文章新概念俄语2 | 10064 |
俄语语音视频1 | 11336 |
俄语语音-总述 | 4998 |
俄语中只用于奇数的名词 | 1072 |
普希金:沙皇萨尔坦的故事 | 1184 |
普希金神话:死公主和七勇士的 | 1831 |
俄语爱情诗:我不苦楚 | 1795 |
张小娴经典语录俄文版 | 1031 |
俄语新年祝福语 | 5012 |
俄语流行歌曲 Афродита | 1071 |