您现在的方位: 网站 >>  >> 词汇 >> 正文

俗话:狗拿耗子

作者:佚名    文章来历:本站原创    更新时刻:2013-11-3

俗话:남의 제사에 감 놓아라 배 놓아라 한다他人之祭 曰梨曰柿/狗拿耗子


有时候他人乱管闲事,遇到这种状况,韩国人会说「남의 제사에 감 놓아라 배 놓아라 한다」。

这句谚语的意思是,『一个人去他人的祭祀,管这儿放柿子,那里放梨子』。

其实这个状况很没礼貌,很白大。由于他人彻底不需要他的定见。

 
所以这句韩文谚语的意思便是「一个人管事管得过头」一如咱们中国人常说的:“狗拿耗子,多管闲事”。

当然一个人的关怀是代表他自己的爱心,可是关怀变成管事,就会形成一些费事及担负吧!

 

假如遇到这么无聊白大的人,马上跟他讲这一句俗话

「남의 제사에 감 놓아라 배 놓아라 한다」!

 
今日的谚语

狗逮老鼠。- 남의 제사에 감 놓아라 배 놓아라 한다


今日的韩文单字

-제사 (JE/SA) : 祭祀

-감 (GAM) : 柿子

-배 (BAE) : 梨子

韩国语俗话
俗话-中暑
韩国俗话:吃鸡又吃蛋
韩国俗话:除夕夜的月亮
俗话:半斤对八两

俗话:狗拿耗子:http://www.021lunwen.com/hy/hch/201311/33827.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: