俗话:남의 제사에 감 놓아라 배 놓아라 한다他人之祭 曰梨曰柿/狗拿耗子
有时候他人乱管闲事,遇到这种状况,韩国人会说「남의 제사에 감 놓아라 배 놓아라 한다」。
这句谚语的意思是,『一个人去他人的祭祀,管这儿放柿子,那里放梨子』。
其实这个状况很没礼貌,很白大。由于他人彻底不需要他的定见。
所以这句韩文谚语的意思便是「一个人管事管得过头」一如咱们中国人常说的:“狗拿耗子,多管闲事”。
当然一个人的关怀是代表他自己的爱心,可是关怀变成管事,就会形成一些费事及担负吧!
假如遇到这么无聊白大的人,马上跟他讲这一句俗话
「남의 제사에 감 놓아라 배 놓아라 한다」!
今日的谚语
狗逮老鼠。- 남의 제사에 감 놓아라 배 놓아라 한다
今日的韩文单字
-제사 (JE/SA) : 祭祀
-감 (GAM) : 柿子
-배 (BAE) : 梨子
炸鸡啤酒怎样说 | 605 |
词汇:새우虾… | 557 |
韩文学霸怎样说 | 645 |
加油怎样说 | 1489 |
描绘一个人的表面的词汇 | 538 |
看韩剧学-都敏俊韩文怎样发… | 803 |
TOPIK必背50词汇 | 768 |
韩文词汇:多肉植物 | 1684 |
词汇:时差 | 576 |
阿一古是什么意思 | 2535 |