您现在的方位: 网站 >>  >> 大学 >> 正文

【英文阅览】月下散步

作者:佚名    文章来历:本站原创    更新时刻:2016-11-7

【英文阅览】月下散步
  It is natural that man should love beauty, for beauty brings lasting happiness. If there were no beauty on this earth, it would have been a dull place. If there were no joy in human life, it would have been an unbearable burden. All of us wish to live a full and satisfying life. We wish to enjoy the good things of life, such as the quiet magic of moonlight.

月下散步

 
  人人都爱美,由于美能带来耐久的幸福感。若地球没有美的东西,那将多么烦闷庸俗。 若人类日子没有欢喜,那将是难以忍受的担负。咱们都期望日子得充分而满意,赏识日子中夸姣的事物,比方感触月光的静寂之美。


  As the moon rose in the sky, a strong desire took hold of me. As the moonlight fell on me, something stirred in my heart. Like a man under a spell, I rose and walked out of the house. The moon called me and I cannot refuse. And before I was aware of it, I have reached the riverside. The noise of the city has been left behind. I have forgotten my cares and my worries. Everything has gone into background. Everything has lost its reality. Only the moon was real. Only the magic of its rays was real. Only the rippling water of the river was real. The water flowed gently towards the horizon to meet the moon. I walked on, and reached the wild rose bushes. The flowers were before my eyes and the roses never looked so beautiful. I stood there and my eyes rested on the landscape. Old memories awakened in my mind. Past joys and sorrows mixed with the present happiness.


  月亮在高空中升起时,就有一种激烈的期望唆使着我。月光洒在身上,我的心里激起一层波涛,就像被下了咒骂般地走出房门。月亮在呼唤着我,而我竟无法回绝。等我意识到这一点前,就现已走到河滨了。城市的喧嚣被抛在脑后。我忘却了全部的忧虑和烦恼。全部事物都逐渐消失成为曩昔。全部都显得那么不实在,只要月亮,魔法般的月光,还有那小河中泛起的涟漪是实在的。河水慢慢地朝着地平线流动,与月亮天衣无缝。我持续往前走,抵达野生的玫瑰丛,玫瑰花就在我眼前,看起来从未如此鲜艳。我站在那儿,目光停留在眼前的风光中,心里深处的回忆被唤醒。过往的悲欢离合与眼前的高兴交错重合。

The Californian's tale
爱情与信任
英文阅览:绿鸡蛋和火腿
Mike Mulligan and His Steam Shovel
英文阅览:A color of his own

【英文阅览】月下散步
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 下一篇文章: