您现在的方位: 网站 >>  >> 意大利语 >> 正文

成语翻译:三人成虎

作者:佚名    文章来历:本站原创    更新时刻:2009/11/20


  战国时代,各国相互攻伐,为了使咱们真实能遵守信约,国与国之间一般都将太子交给对方作为人质。

  魏国大臣庞葱一向得到魏惠王的重用,他即将陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏惠王说:"现在有个人对您说街市上呈现了山君,大王可信任吗?"魏王道:"我不信任。"庞葱说:"如果有第二个,第三个人都说街市上呈现了山君,大王信任吗?"魏王道:"咱们都这么说,我当然会信任。"

  庞葱就说:"街市上不会有山君,这是现实,但是通过三个人一说,您就认为真的有山君了。我现在陪太子去赵国国都邯郸,我走后背后议论我欠好的不只三个人,望大王明察才好。"

  后来魏王果然相信毁谤,没有再重用庞葱。、

  "三人成虎"这个成语本来是挖苦魏惠王无知的,后来用来比方流言屡次重复,就可能使人信认为真。
 意大利语翻译|成语三人成虎Tre persone fanno una tigre

  Durante il Periodo degli Stati Combattenti, i vari stati si attaccavano reciprocamente, e per far rispettare alle varie parti i patti, si scambiavano tra loro principi ereditieri come ostaggi.

  Il ministro dello Stato di Wei, Pang Cong, era sempre investito da incarichi di grande responsabilità dal re di Wei Hui, ed un giorno gli fu affidato il compito di accompagnare il principe come ostaggio presso lo Stato di Zhao. Prima della sua partenza, Pang Cong disse al Re di Wei Hui: "Se una persona viene a riferirvi che in città è comparsa una tigre, Sua Maestà ci crede? " Il re disse: "Certo che no." Pang Cong continuò a chiedere: "Se vi è una seconda e una terza persona che vendono a riferirvi la comparsa di una tigre in città, Sua Maestà ci crede?" Il re disse: "Se tutti lo dicono, ci crederei sicuramente."

  Pang Cong allora disse: "Non c'è nessuna tigre in città, questo è un dato di fatto, tuttavia dopo aver ascoltato tre persone che dicono la stessa cosa, Sua Maestà crede veramente che ci sia una tigre in città. Ora devo accompagnare il principe a Handan, capitale del Regno di Zhao. Quando mi allontanerò, non ci saranno soltanto tre persone che mi diffameranno, spero che Sua Eccellenza possa distinguerle imparzialmente".

  In seguito, il Re di Wei diede ascolto alle maldicenze di altri e non affidò più compiti importanti a Pang Cong.

  Il proverbio "Tre persone fanno una tigre", originalmente usato per ironizzare sull'ignoranza del re di Wei Hui, ora indica che le maldicenze ripetute ad oltranza possono essere prese per vere dalla gente.

俄语成语
一最初的成语翻译
成语翻译:三寸之舌
成语翻译:坐而论道

成语翻译:三人成虎:http://www.021lunwen.com/Article/ydl/200911/15045.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: