您现在的方位: 网站 >>  >> 词汇 >> 正文

谚语:回家生闷气

作者:佚名    文章来历:VTK    更新时刻:2014-4-3

谚语「종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘긴다.(回家生闷气)」

钟路和汉江是代表首尔的两个地址。

每个韩国人都知道这两个地址。

十分詼谐的先人用这两个地名做成一句谚语!

 

有一天一个人去钟路逛一逛,

遇到一个路人,有了对错。

对错越来越过激,被那个路人打了好几次。

找个时机躲避钟路,走路到汉江,

到了汉江才白著眼骂打自己的路人。

比方这个状况说

「종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘긴다.(回家生闷气)」。

 

以曾经先人的观念来说,从钟路到汉江的间隔是并不是近的。

所以到汉江才反对的是没用的工作。

所以这句谚语代表的意思是

1.『被骂的时分没反对什么,过了时刻在背面駡人。』

2.『找一个没相关的当地/人撒气。』

 

这句谚语戒备不正当的情绪,

千万别忘记这样的情绪引起许多后果咯!

 

今日的谚语

「종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘긴다.(回家生闷气)」

(JONG/NO/EA/SEO/PPYAM/MA/KKO/HAN/GANG/EA/SEO/NU/NEUL/GIN/DA.)

"고"最初的谚语
"계"最初的谚语
谚语:目不识丁
谚语:犯错的人反而气愤
谚语:坐井观天

谚语:回家生闷气:http://www.021lunwen.com/hy/hch/201404/36397.html
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: