希腊语阅览:两个朋友和熊Οι δυο φίλοι και η αρκούδα
Μύθος του Αισώπου
Κάποτε ένας άντρας ταξίδευε μαζί με ένα φίλο του. Περπατούσαν σε ένα στενό δρόμο που περνούσε μέσα από, άγνωστα σε αυτούς, βουνά και κοιλάδες. Παρόλο που βρισκόταν σε άγνωστο μέρος, ο άντρας ένοιωθε ασφαλής γιατί, ήταν σίγουρος ότι ο φίλος του θα τον βοηθούσε να αντιμετωπίσει οποιοδήποτε κίνδυνο εμφανιζόταν μπροστά τους.
Εκεί που περπατούσαν, συζητώντας διάφορα θέματα, ξαφνικά μια αρκούδα παρουσιάστηκε μπροστά τους, στην μέση του δρόμου. Ο ένας άντρας, έτρεξε γρήγορα σε ένα κοντινό δέντρο, άρπαξε ένα κλαδί και σκαρφάλωσε. Έτσι κατάφερε να κρύψει το σώμα του, που έτρεμε απ’ τον φόβο, στο φύλλωμα του δέντρου αυτού. Ο άλλος άντρας, έμεινε για μια στιγμή ακίνητος και μετά έπεσε στο έδαφος με σκοπό να υποκριθεί ότι είναι νεκρός.
Το άγριο θηρίο, έτρεξε αμέσως πάνω από τον άντρα που ήταν στο έδαφος, με σκοπό να αρπάξει το θύμα του. Με τα γαμψά αρκουδίσια νύχια της, σήκωσε τον κακόμοιρο άντρα από το έδαφος. Τα πόδια και τα χέρια του άντρα είχαν γίνει, από τον φόβο του, τόσο άκαμπτα και παγωμένα ώστε η αρκούδα νόμισε ότι πραγματικά είχε βρει ένα πτώμα. Έτσι, παρά τον θυμό της, εγκατέλειψε τον άντρα και έφυγε μακριά, για να πάει στην φωλιά της.
Οι άντρες ηρέμισαν σιγά σιγά μετά την αποχώρηση της αρκούδας και συνέχισαν τον δρόμο τους συζητώντας. Ο άντρας που σκαρφάλωσε στο δέντρο, θέλοντας να κάνει τον γενναίο είπε στον σύντροφο του:
«Πες μου φίλε μου. Τι σου είπε η αρκούδα ενόσω ήσουν ξαπλωμένος, τρέμοντας από τον φόβο; Πρέπει να σου είπε πολλά πράγματα σε αυτήν την μακριά συζήτηση σας».
Ο άλλος άντρας, τότε απάντησε:
«Πράγματι, μου έδωσε μερικές σημαντικές συμβουλές. Μια από αυτές μάλιστα, δεν έχω την δυνατότητα να την ξεχάσω. Μου είπε, να μην βιαστώ να συνεχίσω την φιλία μου μαζί σου, αφού υπάρχει η πιθανότητα να ξανασυναντήσω στον δρόμο μου κάποιο άγριο θηρίο».
怎么在网上学习泰语 | 13296 |
泰语语音教程视频 | 11568 |
希腊语语音:元音(上) | 4410 |
汉泰语同源词比较 | 1130 |
泰国生果龍宮果 | 1141 |
泰语构词法及新词的生成 | 1882 |
2013十大抢手泰剧 | 1066 |
菲律宾语常见问候语 | 3576 |
汉语-塞尔维亚语会话 | 1027 |
犹太历2013-2014 | 1911 |