Лебедь мой《我的天鹅》俄汉对照
Лебедь мой, он был лишь мой
我的天鹅 她曾是我的仅有
Он был зимой со мною, лебедь мой
我的天鹅冬季从前和我在一起
А весной он загрустил
春天来了她开端郁闷
Я отпустил: лети, лети там над облаками
我将她放飞飞吧飞到天边
Чужой он среди людей
她对人类感觉生疏
Ты любовь не трожь руками
请你不要让爱情受伤
И не стреляй в лебедей
也不要向天鹅开枪
Лебедь мой, он был ручной
我的天鹅她曾那样的征服
Он был зимой со мною, лебедь мой
我的天鹅冬季从前和我在一起
Золотой последний снег
金色的最终的一场雪
Лети для всех, лети, лети там над облаками
为所有人翱翔飞吧飞到天边
Чужой он среди людей
她对人类感觉生疏
Ты любовь не трожь руками
请你不要让爱情受伤
И не стреляй в лебедей
也不要向天鹅开枪
Время, стой, последний круг
时刻啊请你停下最终一次回旋扭转
Последний друг уходит - лебедь мой
我的天鹅最终一个朋友跟我别离
Всей душой тебя любя
我用悉数身心爱着你
Прошу тебя - лети, лети там над облаками
请你飞吧飞吧飞到天边
Чужой он среди людей
她对人类感觉生疏
Ты любовь не трожь руками
请你不要让爱情受伤
И не стреляй в лебедей
也不要向天鹅开枪
Лети там над облаками
飞吧 飞到天边
Чужой он среди людей
她对人类感觉生疏
Ты любовь не трожь руками
请你不要让爱情受伤
И не стреляй в лебедей
也不要向天鹅开枪
vitas-我的天鹅
新概念俄语2 | 10064 |
俄语语音视频1 | 11336 |
俄语语音-总述 | 4998 |
俄语中只用于奇数的名词 | 1072 |
普希金:沙皇萨尔坦的故事 | 1184 |
普希金神话:死公主和七勇士的 | 1831 |
俄语爱情诗:我不苦楚 | 1795 |
张小娴经典语录俄文版 | 1031 |
俄语新年祝福语 | 5012 |
俄语流行歌曲 Афродита | 1071 |