РОДНАЯ РОДИНА СО МНОНЮ我 和 我 的 祖 国
歌曲翻译/俄语歌词
1.Я уйти не могу от Родины моей ,
我和我的祖国一刻也不能分隔,
Всюду , где я бываю , слышится песня одна ,
不管我走到哪里都流出一首赞歌,
Пою про горы высокие и каждую речку,
我歌唱每一座高山,我歌唱每一条河,
Утренний дым , малое село , след на дороге лежит .
袅袅炊烟小小村落,路上一道辙。
Родная Родина ,ты моя , всегда тянешь к себе меня ,
我最亲爱的祖国,我永久紧依着你的心窝,
Матушка , пульсом своим ты мне говоришь .
你用你那母亲的脉息和我倾诉。
2.Родина со мною словно море с цветком волны ,
我的祖国和我像海和浪花一朵,
Волна это сын ,честный ,поднята морем родным ,
浪是那海的赤子,海是那浪的依托,
Когда улыбается море ,улыбка это я ,
每逢大海在浅笑,我便是海的漩涡,
Радость ,счастье ,горе ,слёзы : всё делим вместе .
我分担着海的忧虑,共享海的欢喜。
Родная Родина , ты моя, большое море навсегда ,
我最亲爱的祖国,你是大海永不干枯,
Ты мне даришь чистые волны , сердцем поёшь.
永久给我碧浪清波心中的歌。
俄语翻译:我和我的祖国
国务院各部委称号俄汉对照新概念俄语2 | 10064 |
俄语语音视频1 | 11336 |
俄语语音-总述 | 4998 |
俄语中只用于奇数的名词 | 1072 |
普希金:沙皇萨尔坦的故事 | 1184 |
普希金神话:死公主和七勇士的 | 1831 |
俄语爱情诗:我不苦楚 | 1795 |
张小娴经典语录俄文版 | 1031 |
俄语新年祝福语 | 5012 |
俄语流行歌曲 Афродита | 1071 |