您现在的方位: 网站 >> 德语 >> 德语语法 >> 正文

德语陈说句中的语序问题

作者:周天兵    文章来历:科教导刊    更新时刻:2014/3/11

德语陈说句中的语序问题
德语的语序问题一向困扰着德语初学者们。本文尝试以陈说句为例,以主句为要点,用语言学的区位方式对不同的语句成分在句中的方位进行剖析。

  笔者在德语学习和教育过程中,总是碰到语序问题,即不同的语句成分在句中的方位问题。许多人和笔者相同,遭到中文和语序的影响,觉得德语的语序既古怪又杂乱。如:谓语的变位动词在陈说句中有必要放在第二位;在疑问句中放在第一位;而在从句中则放在最终。又如:许多表明情状的语句成分要放在谓语和宾语之间……其实,德语的语序问题不只牵涉到词法和句法,并且和表述目的/修辞密切相关。①在这里,笔者想以最常见的陈说句(Aussagesatz)为例,以主句(Hauptsatz)为要点,用语言学的区位方式(Stellungsfeldermodell)②对不同的语句成分在句中的方位进行剖析。
  1 谓语在陈说句中的方位及陈说句的分区
  (1)在德语的陈说句中,谓语假如是由一个变位动词构成,那么该动词有必要放在语句的第二位。③如:Peter kauft ein Buch. ④这个语句归于正语序。
  (2)谓语假如是由几部分(变位动词、分词、不定式或可分前缀等)构成,那么就组成所谓德语语句的框形结构。如:
  a) Er hat das Buch gelesen(助动词 haben + 动词的第二分词)
  b) Die Fenster waren den ganzen Tag gefnet.(助动词 sein + 动词的第二分词)
  c) Sie wird bestimmt kommen. (助动词 werden+ 动词不定式)
  d) Hier darf man nicht rauchen. (神态动词 +动词不定式)
  e) Um sechs Uhr steht er auf.(可分动词骨干部分 + 可分前缀)
  假如在某陈说句句尾一起存在许多动词方式,那么就可依据它们之间的关系密切程度进行摆放。如:
  a) Er soll von ihr gesehen worden sein.
  b) Er ist von ihr gesehen worden.
  c) Er wird von ihr gesehen.
  d) Sie sieht ihn.
  (3)现在咱们来看这句话:Heute bist du schneller gelaufen als gestern. 其间bist就组成了左框,gelaufen就组成了右框。咱们就以左右两个框为界,把语句分为前区(Vorfeld)、中区(Mittelfeld)和后区(Nachfeld)三个部分,这样剖析陈说句的语序首要便是剖析这三个区的语句成分摆放了(表1)。
  2 坐落陈说句前区的语句成分
  (3)不能在陈说句前区呈现的一些成分:
  a) 否定词nicht不能独自置于前区,但可否定坐落前区的语句成分。如不能写成:Nicht frt der Zug nach Berlin.
  c) 真实的反身动词的反身代词,如不能写成:Sich hat sie verliebt.
  e) 可分动词的无意义的可分前缀,如不能写成:Ein hat Peter uns gestern geladen.
  g) 作为第四格人称代词的es,如不能写成:
  (4)一般规矩
  主语和时刻状语常坐落前区,上文已提及或我们熟知的信息常坐落前区,说话者想着重着重的内容也常坐落前区。
  3 坐落陈说句中区的不同语句成分的摆放
  3.1 主语
  3.2 第三格宾语与第四格宾语⑦
  在主语之后通常是第三格宾语和第四格宾语。
  但有时也有例外情况:
  假如说话者想着重带有新信息的第三格,也可把第四格宾语放到第三格之前,即旧信息坐落新信息之前准则。如答复问题Wem hat Peter dieses Buch geschenkt?时,dieses Buch是已知的,而seinem Bruder是新信息(表9)。

[1] [2] 下一页

没有相关文章

德语陈说句中的语序问题
】【手机版】【材料下载】【站内搜索