德语虚拟式特别用法探析
虚拟式也是动词的一种叙说方法,与直陈式相反,虚拟式表明非实际的行为或状况,叙说一种假定想象或表达谦让请求和希望或作直接引语。榜首虚拟式首要用于直接引语;第二虚拟式首要表达非实际希望、条件句、谦让请求和希望。德语虚拟式的用法有许多特色。下面就讨论了德语虚拟式的几种特别用法。
关键词:德语言语: 虚拟式
一、前语
德语有直陈式、指令式和虚拟式之分。虚拟式也是动词的一种叙说方法,与直陈式相反,虚拟式表明非实际的行为或状况,叙说一种假定想象或表达谦让请求和希望或作直接引语。虚拟式广义上是表明不真实的实际或想当然不真实的实际,包含说话人以为的一种或许、不真实的或不确定的工作,用以表明一种或许、假定、希望、要求和没有掌握的工作、直接陈说等。(可是,虚拟式在日常日子中运用并不广泛,常常用直陈式代替。用虚拟式的场合并不太多。)按不同的用法,虚拟式分为榜首虚拟式或第二虚拟式两种。榜首虚拟式首要用于直接引语;第二虚拟式首要表达非实际希望、条件句、谦让请求和希望。德语虚拟式的用法有许多特色。下面就讨论一下德语虚拟式的几种特别用法。
二、Würde方式(würde Form)的虚拟式用法特色
Würde方式的虚拟式是由werden的第二虚拟式词形加上首要独立动词的不定式构成,但由于虚拟式无真实时刻含义,因此其意思基本上与第二虚拟式共同。这种würde方式简直能够充任任何虚拟式的代替,并得到较广泛的运用。现将这种方式的运用的特色和含义归纳如下:
1) 代替第二虚拟式与曩昔时难以区别的虚拟式词形,以防止发生误解或歧义。如:
- Wenn sie Peter riefen, eilte er sofort herbei.
意思1:(虚拟式)假设他们叫彼得一声,他立刻就会赶来了。
意思2:(曩昔时)最初每逢他们叫彼得一声,他立刻就赶来了。
改成:Wenn sie Peter riefen, würde er sofort herbeieilen.
或许:Wenn sie Peter rufen würde, eilte er sofort herbei.
2) 代替部分动词其第二虚拟式方式现已不常用的动词,首要是第二虚拟式词形中以?覿,?觟,或ü为词干元音的部分动词。
- Wenn er das Buch lesen würde (代替l?覿se), w?覿re es gut für ihn. 假设他阅览一下这本书,对他是有优点的。
- Wenn das doch noch gelten würde(代替 g?覿lte或 g?觟lte)! 假设这还有用多好啊!
3) 在直接引语中代替简单带来误解的词形。
- Ich habe gesagt: " Ich besuche ihn am Sonntag." – Ich habe gesagt, ich würde ihn am Sonntag besuchen. (代替: Ich besuche ihn am Sonntag.)我说过,我星期天去看望他。
值得留意的是:
1) 假设是haben, sein和神态动词一般不必此种方式。
2) 在条件句中,würde方式不宜在主从句中一起运用,应该留意防止: "...würde, würde..."方式呈现,即防止两个würde前后相连。würde一般应用于主句之中。
3) 在表明现已具有时刻概念的虚拟式(即虚拟式的曩昔时态)中不宜运用würde方式。
4) 不要将有würde第二虚拟式的语句都视würde为方式,由于werden在充任独立动词或当被动态助动词时也能够构成第二虚拟式,如:
- Wenn das Wetter morgen sch?觟n würde! 假设明日气候好起来就好了!
- Wenn er ins Ausland geschickt würde, w?覿re ich dagegen. 假设派他去国外,我对立。
三、 榜首虚拟式与第二虚拟式的用法代替
德语的榜首虚拟式和第二虚拟式尽管方式是别离从动词的不定式词干和曩昔时词干派生发生的,但两者并不具有现在时或曩昔时的时刻含义,而只是在用法上有所区别,在运用中,还常常用第二虚拟式代替榜首虚拟式。
德语带zu的动词不定式 | 977 |
德语不带zu与神态动词用法附近… | 626 |
德语和汉语常用文体差异 | 963 |
德语隐喻和德语习得 | 690 |
德语构词法的教育 | 966 |
德语形容词变格常犯过错 | 1341 |
德语典型语序偏误剖析 | 1222 |
德语虚拟式特别用法探析 | 2260 |
德语陈说句中的语序问题 | 2461 |
德语动词变位:schmecken | 885 |