您现在的方位: 网站 >> 德语 >> 德语语法 >> 正文

德语语法常识汇总

作者:佚名    文章来历:本站原创    更新时刻:2016/10/8

德语语法常识汇总
德语分数词和德语序数词
Die Bruchzahlen 分数词在分数中19以下的分母构成:用基数词加中性词尾-tel,如: 1/4=ein Viertel 3/7=drei Siebentel 4/5=vier Fuenftel 2/3=zwei Drittel 20以上的分母的构成:用基数词加-stel,如: 5/20=fuenf Zwangzigstel 6/100=sechs Hundertstel 要注意:分子要小写 百分比 % 1/100 一般写成1% 读作ein Prozent 25% = fuenfundzwangzig Prozent 序数词 1 erste 2 zweite 3 dritte 4 vierte 5 fünfte 6 sechste 7 siebente(或siebte) 8 achte 9neunte 10 zehnte 11 elfte 12 zwölfte 20 zwanzigste 21 einundzwanzigste 33 dreiunddreißigste 58 achtundfünfzigste 100 hundertste 1000 tausendste 10000 zehntausendste
德语疑问代词和联系代词
welcher:哪个(人),哪些(人) I - 变形: 阳性 阴性 中性 复数 1 welcher welche welches welche 2 welches(welchen) welcher welches(welchen) welcher 3 welchem welcher welchem welchen 4 welchen welche welches welche II - 用法: 1) 做疑问代词引导问句: Welches Fahrrad ist deins? 那辆自行车是你的? Auf welche Weise kann ich ihm helfen? 我用什么方法才干帮他? 2)做联系代词引导联系(定语)从句,性数与从句中被润饰的名词共同,但格要由其在从句中担任的成分来决议。welcher的这个用法一般由der, die, das 引导的从句来替代: Der Mann, welcher (der) mir gerade geholfen hat, ist weg gegangen. 方才帮忙我的那个人走了。 Solche Buecher, welche (die) er gestern gekauft hat, lese ich nie.他昨日买的这类书,我历来不看。
德语联系代词和指示代词
I - 联系代词或指示代词的改动方式: 阳性 阴性 中性 复数 1 der die das die 2 dessen deren dessen deren 3 dem der dem denen 4 den die das die II - 在语句里的功用: 1) 引导联系(定语)从句,它的性数与所润饰的名词同,格则由其在从句中担任的成分来定,与被它润饰的名词无关。从句用尾语序,前后用逗号与主句分隔。例句榜首格: Der Student, der hier spricht, lernt fleissig. 正在这说话的学生学习很极力。 Der Studentin, die hier spricht, lernt fleissig. Das Maedchen, das hier spricht, lernt fleissig. Die Studenten, die hier spricht, lernt fleissig.
第二格: Der Student, dessen Lehrer mein Freund ist, lernt fleissig. 他的教师是我朋友的那位学生学习很极力。 Die Studentin, deren Lehrer mein Freund ist, lernt fleissig. Das Maedchen, dessen Lehrer mein Freund ist, lernt fleissig. Die Studenten, deren Lehrer mein Freund ist, lernt fleissig.
第三格: Der Student, dem der Lehrer hilft, lernt fleissig. 被教师帮忙的那位学生学习很极力。Die Studentin, der der Lehrer hilft, lernt fleissig. Das Maedchen, dem der Lehrer hilft, lernt fleissig. Die Studenten, denen der Lehrer hilft, lernt fleissig.
第四格: Der Student, den der Lehrer fragt, lernt fleissig. 正被教师问话的学生学习很极力。 Die Studentin, die der Lehrer fragt, lernt fleissig. Das Maedchen, das der Lehrer fragt, lernt fleissig. Die Studenten, die der Lehrer fragt, lernt fleissig.
与介词连用:
Das Haus, in dem ich wohne, ist gross. 我住的房子很大。
2) 做指示代词,改动与做联系代词时同,相当于英文中的this, these, that, those。此刻它们的性,数,格要与被指代的名词彻底共同.: Ich habe gestern einen Freund gesehen. Der hat mir das Buch gegeben. 我昨日看到一个朋友。他给了我这本书。 Die Studentin studiert fleissig, der habe ich geholfen. 那位女学生学习很极力,我帮忙过她。 Die Frau kenne ich nicht, die habe ich noch nie gesehen. 那位女士我不认识,我从未见过她。 Fragen Sie den Studenten? Ja, den frage ich. 您去问那位学生?是,我要问他。
2-1) 指示代词das可指代中性名词,还能够指代做表语用的阳性和阴性的奇数名词, 复数及一个语句: Das ist sein Fueller. (指代阳性) Das ist eine Tafel. (指代阴性) Das sind meine Freunde. (指代复数) Es tut mir leid, dass wir so spaet gekommen sind. Das macht doch nichts. (指代一句话) 2-2) 指示代词das后可接一个由was引导出的主语或宾语从句来润饰该词: Denken Sie an das, was wir von Ihnen erwarten?
I - 榜首虚拟式的各种时态人称的动词方式都是词干加榜首虚拟式词尾:
词尾 可是sein 不规矩ich e habe gebe sei du est habest gebest sei st er e habe gebe sei wir en haben geben sei en ihr et habet gebet sei et sie en haben geben sei en II- 榜首虚拟式有现在时,榜首将来时及现在完结时三个时态。语句结构如下: a- 一般现在时的构成:用榜首虚拟式动词方式Susan sei schoen. Peter habe das Buch.
b- 榜首将来时的构成:werden 的榜首虚拟式方式+ 榜首不定式Susan werde schoen sein. Peter werde das Buch lesen. c- 现在完结时的构成:haben / sein 的榜首虚拟式方式+ 第二分词Susan sei schone gewesen. Peter habe das Buch gelesen. 在榜首虚拟式里,只要现在完结时才是描绘曩昔的事,而现在及将来时则描绘的都是现在或将来的事。


第二虚拟式的构成
1- 虚拟式动词的构成:
a- 弱改动动词及两个神态助动词 sollen, wollen 的第二虚拟式曩昔时和他们的直陈式曩昔时
彻底共同:
词尾(跟弱改动动词曩昔时词尾相同)
曩昔时 machte lernte
ich te machte lernte
du test machtest lernest
er te machte lernte
wir ten machten lernten
ihr tet machtet lerntet
sie ten machten lernen
b- 强1- 虚拟式动词的构成:
a- 弱改动动词及两个神态助动词 sollen, wollen 的第二虚拟式曩昔时和他们的直陈式曩昔时
彻底共同:
词尾(跟弱改动动词曩昔时词尾相同)
曩昔时 machte lernte
ich te machte lernte
du test machtest lernest
er te machte lernte
wir ten machten lernten
ihr tet machtet lerntet
sie ten machten lernen
b- 强改动动词的第二虚拟式的构成是:
动词直陈式曩昔时的词干 (元音为a,o,u的,要变音) + 虚拟式人称词尾
曩昔时 war kam ging wurden gab hatten
ich e waere kaeme ginge wuerde gaebe haette
du est waerest kaemest gingest wuerdest gaebest haettest
er e waere kaeme ginge wuerde gaebe haette
wir en waeren kaemen gingen
wuerden gaeben haetten
ihr et waeret kaemet ginget wuerdet gaebet haettet
sie en waeren kaemen gingen
wuerden gaeben haetten
神态动词也是用曩昔时的词干 + 虚拟式人称词尾构成,mussten, mochten, durften, konnten
的元音也要变音。sollten 及wollten 破例,元音不变音。
曩昔时: musstete mochte durfte konnte sollte wollte
ich te muesste moechte duerfte koennte sollte wollte
du test muesstest moechtest duerftest koenntest solltest wolltest
er te muesste moechte duerfte koennte sollte wollte
wir ten muessten moechten duerften
koennten sollten wollten
ihr tet muesstet moechtet duerftet koenntet solltet wolltet
sie ten muessten moechten duerfeten koennten sollten wollten
d- 第二虚拟式只要两个时态,即:曩昔时和曩昔完结时:
表明现在和将来发作的事,即:未过期,虚拟式用曩昔时。
表明曩昔发作的事,即:已过期,虚拟式用曩昔完结时。
曩昔时句型:句中运用第二虚拟式动词方式
Susan waere schoen.
Peter laese das Buch.
曩昔完结时句型:sein / haben 的第二虚拟式动词方式+ 第二分词
Susan waere schoen gewesen.
Peter haette das Buch gelesen。


德语第二虚拟式的常见用法
1- 非实际期望句 (Irrealer Wunschsatz) Wenn das Wetter doch schoen waere! (Aber das Wetter ist nicht schoen.) 气候好该多好啊。Wenn wir jetzt Ferien haetten! 咱们现在若有假日多好啊! Wenn er gestern doch gekommen waere! 昨日他要来了多好啊! Wenn ich ihn nur getroffen haette! 我要是碰上了他多好啊! Waere das Wetter doch schoen! Kaeme Herr Li doch! 补白:a- 句型中常用doch或nur加强口气,句末用感叹号;b- Wenn 能够省去,此刻语句为反语序。
2- 非实际条件句(Irrealer Konditionalsatz)
2-1 用wenn带出,只表明未过及已过两个时刻段: Wenn ich Zeit haette, kaeme ich gerne zu eurer Party. (未过期) 假日我有时刻,我愿来参与你们的派对。Wenn ich gestern Zeit gehabt haette, waere ich zu eurer Party gekommen. (已过期) 我要是昨日有时刻,就到你们的派对来了。Wenn ich das Buch gekauft haette, koennte ich es dir auch leihen. (已过期) 我要是买了那本书,我也能把它借给你。
2-2 带bei, unter, ohne, mit 等介词短语或 beinahe, fast, gegebenfalls 等副词的独立句: Unter anderen Umstaenden haette ich einen Versuch vorgenommen如在其他状况下,我或许做一次试验了。Ohne das Essen koennte man nicht leben. 没吃的人就活不了。Es waere beinahe zu einer Explosion gekommen. 差一点儿发作爆炸。Gegebenfalls muesste diese Maschine zu einer Generalreparatur gegebenwerden. 必要的话,这太机器得拿出去大修。
3- Wuerden 在非实际条件句中的用法:因有些弱改动虚拟式动词方式易与直陈式混杂,在表明未过期的虚拟状况时,常用wuerden加不定式来替代: Er uebersetzte den Text, wenn er Zeit haette. Er wuerde den Text uebersetzen, wenn er Zeit haette. (句顶用wuerde替代uebersetzte) Wir wuerden gleich zu ihm gehen, wenn es nicht zu spaet gewesen waere. (句顶用wuerden替代gingen)
4- 第二虚拟式用于谦让的恳求(Konjunktiv II der Hoeflichkeitsform) Haettest du Lust zu einer Party?Waere Ihnen das recht? Duerfte ich hier bleiben? koennten Sie uns helfen?
5- 在非实际句中的第二虚拟式Er koennte uns helfen. Aber er ist nicht hier. Ich haette ihn angerufen. Aber ich wusste seine Adresse nicht. Ich wuerde sehr gerne mit dir zusammenarbeiten, aber ...
6- 表明或许的,但不期望完结或发作的实际: Das Material waere der hohen Belastung nicht gewachsen.这材料或许承载不了高负荷。
7- 直接引语: Er sagte mir, sie koentte das tun. 他告诉我说他们能做这件事。Er fragte mich, ob Susan zu mir gekommen waere.他问我苏姗是否到我这儿了。
8- Als ob, als wenn, als (就像,好象,好像)带出非实际比较句,动词要用虚拟式: als ob 从句,谓语动词多用第二虚拟式,只能置于在句尾: Er tut so, als ob er alles koennte. als wenn 从句,谓语动词多用第二虚拟式,只能置于在句尾: Er redete, als wenn er der Boss waere. als 从句,谓语动词在als后,能够是榜首或第二虚拟是方式,不能置于句尾: Es kommt mir vor, als waere er krank. 常见句型: Er tut so, als ob Es scheint (jm.), als ob Es kommt (jm.) vor, als ob Es sieht so aus, als ob Er gibt sich den Anschein, als ob
主句不管是什么时态若从句表明的是现在的时刻段则主从句行为是一起的Er redet, als ob er in Deutschland waere. 听他说话,好象他在德国Er redete, als ob er in Deutschland waere. Er hat redet, als ob er in Deutschland waere. 主句不管是什么时态若从句表明的是曩昔的间段则从句行为在主句前Er redet, als ob er lange in Deutschland gewesen waere. 听他说话,好象他在德国Er redete, als ob er in lange Deutschland gewesen waere. Er hat redet, als ob er in lange Deutschland gewesen waere. 主句不管是什么时态若从句表明的将来的时刻段则从句行为在主句之后Es ist so kalt, als ob es schneien wuerde. 天这么冷,像是要下雪。Es war so kalt, als ob es schneien wuerde. Es ist so kalt gewesen, als ob es schneien wuerde. 9- 由zu...als dass 带出的成果句,从句动词一般用第二虚拟式,表明否定的意思:Er spricht zu leise, als dass man ihn hoeren koennte. 他的声响德语分配第二格的动词和形容词(1)
点击: 66 谈论 0 2008-07-28 19:31 发布者: 小段
一。一览表 从各类词典和东西书中共收集了分配第二格的动词37个,形容词21个,现将其释义及例子摆放如下(按字母摆放): 1.动词 1)V + G(第二格) sich annehmen关怀,关怀 sich der Verletzten/ der Kinder ~ 关怀受伤者/ 孩子 sich des Experiments gewissenhaft ~ 仔细对待试验 sich bedienen [雅] 运用,运用 sich eines Kompasses ~ 运用指南针 sich zur Verdeutlichung eines Vergleiches ~ 为清楚起见,运用比方 bei der Verhandlungen der deutschen Sprache ~ 商洽时运用德语bedürfen [雅] 需求 Der Alte bedarf der Pflege/ besonderer Fürsorge 白叟需求护理/ 特其他照料。 Das bedarf keiner Erkl?rung. 这用不到解说。 Es bedarf keines weiteren Wortes. 这不用多说。 sich beflei?igen [雅] 为…而极力,极力 sich gro?er H?flichkeit/ Zurückhaltung ~ 极力做到文质彬彬/ 抑制 sich einer Sprache ~ 极力学习一种言语 sich begeben [雅](自愿)扔掉,献身 sich aller Vorrechte/ eines Anspruchs/ jedes politischen Einflusses 扔掉全部的特权/ 一个要求/ 全部的政治影响 sich bem?chtigen [雅] 侵占,攫取 sich aller Staatsgewalt ~ 攫取全部的国家权力 sich der feindlichen Festung ~侵占敌人的堡垒 Unsicherheit/ Angst bem?chtigte sich seiner. 不安/ 惊骇侵袭他。 sich besinnen [雅] <用于短语> sich eines Besseren/ eines anderes ~ 改动主见 sich ent?u?ern [雅] 扔掉,扔掉,脱节 sich des gesamten Verm?gens/ seines Erbes ~ 扔掉全部的产业/ 自己的遗产 sich seiner Gewohnheiten/ seiner Wünsche ~ 脱节自己的习气/ 期望 entbehren 短少,短少 Seine These/ Behauptung/ Vermutung entbehrt jeglicher wissenschaftlichen Grundlage/ jeder Glaubwürdigkeit. 他的观点/ 说法/ 估测短少任何科学根据/ 可信度。 Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik. 他的思路短少紧密的逻辑。sich enthalten [雅] 扔掉;操控,抑制 sich bei der Abstimmung der Stimme ~ 投票时抛弃 Ich konnte mich des Lachens/ der Tr?nen nicht ~. 我不由得大笑/ 流眼泪 sich entraten [雅,渐旧] 短少,扔掉 sich js Hilfe nicht ~ k?nnen 或人的帮忙必不可少 sich erbarmen [雅,渐旧] 怜惜,怜惜 sich der Kranken und K?rperbehinderten ~ 怜惜病人和残疾人 sich erfreuen [雅] 享有,具有 sich eines gro?en Ansehens/ guten Rufs/ bester Gesundheit / gro?er Beliebtheit ~ 享有/ 具有很高的声威/ 好名声/ 健康/ 世人的敬爱 sich erinnern [雅,渐旧] 回想,想起 seiner Jugend ~ 回想起自己的青年时代 ermangeln [雅] 短少,短少 Sein Vortrag ermangelte jeglicher Lebendigkeit. 他的陈说不行生动。 sich erwehren [雅] 抵抗,抵挡;脱节,忍住 des Feindes/ der Angreifer ~ 抵挡敌人/ 进攻者 Sie konnte sich der Tr?nen nicht ~. 她的眼泪不由得掉下来。gedenken [雅] 牵挂,怀念der Toten ~ 追思亡者 sich rühmen自诩,夸耀 sich seiner beruflichen Erfolge/ Taten ~ 为自己工作中的成果/ 行为骄傲 sich sch?men [雅] 惭愧 sich seines Aussehens/ der Vergangenheit为自己的表面/ 曩昔感到惭愧 sein guter Laune/ Dinger ~ 心情好 der Ansicht/ Auffassung/ Meinung ~ 以为 der festen überzeugung/ Zuversicht ~ 深信/ 充满决心 frohen Mutes ~ 心情愉快 guter Hoffnung ~ 怀孕了 spotten [雅,渐旧] 不理睬,不把……当一回事 eines Rates/ einer Warnung/ einer Gefahr ~ 不管劝说/ 正告/ 风险 Das spottet jeder Beschreibung/ Vorstellung. 这(糟糕得)无法形容/ 幻想。 sich vergewissern确认,证明 sich der Zuverl?ssigkeit des Berichtes ~ 确证陈说的可靠性 walten 办理,办理 ihres Amtes ~ 行使职权,做好本职工作 sich wehren sich seiner Haut ~ [口] 自己捍卫自己
太小,咱们都听不清。
2)V + A/ sich + G anklagen 指控,控诉 jn des Hochverrates/ Mordes ~ 指控或人有背叛罪/ 谋杀罪 belehren <用于短语> jn eines Besseren/ eines anderes ~ 纠正/ 改动或人的观点 berauben [雅] 抢去,夺走,掠夺 jn seines Geldes/ seiner Wertsachen ~ 抢或人的钱/ 有价证券jn politischer Rechte / Freiheit ~ 掠夺或人的政治权力/ 自在 Der Schreck beraubt ihn der Sprache. 惊慌使他说不出话来。 beschuldigen 责备,斥责 jn des Mordes/ Landesverrats/ der Lüge 责备或人谋杀/ 叛国/ 扯谎 bezichtigen 指控,责备 jn des Diebstahls/ des Landesverrates ~ 指控或人盗窃/ 叛国 jn der Lüge/ seiner Verschwendung ~责备或人扯谎/ 糟蹋 entheben [雅] 免除,免除 jn seines Amtes/ seiner Verpflichtungen ~ 免除或人的职务/ 职责 Deine Hilfe enthebt mich aller Sorgen. 你的帮忙使我消除了全部的担忧。 entledigen [雅] 脱节,脱节 jn. einer Pflicht ~ 脱节或人的责任 sich seiner Schulden/ eines Auftrags ~ 还清债款/ 完结一项使命 entw?hnen [雅] 使改掉 jn/ sich des Rauchens/ Trinkens ~ 戒烟/ 酒 überführen 证明、证明有罪jn der Tat des Diebstahls ~ 证明有盗窃行为 Polizei überführt den Autofahrer der Trunkenheit am Steuer. 差人证明轿车司机有酒后驾车的过错。 verd?chtigen 置疑 jn des Diebstahls/ eines Verbrechens ~ 置疑或人盗窃/ 违法 den Zeugen der Lüge ~ 置疑证人扯谎 versichern [雅] 确认,确保 jn. seiner Anteilnahme/ seiner Freundschaft/ seiner Zustimmung ~ 使或人坚信自己的怜惜/ 友谊/ 赞同 sich ihrer Mithilfe ~ 盼望得到她的帮忙 verweisen [雅] 逐出 jn eines Gebietes/ des Landes ~ 把或人驱逐出一个区域/ 出境 Der Fu?baller wurde des Feldes. 这个足球运动员被逐出场外。 würdigen [雅] 以为值得信赖 jn. seines Vertrauens/ seiner Freundschaft/ seines Umgangs ~ 以为或人值得信赖/ 结交/ 往来 2 形容词 ansichtig [雅] 看到 js/ einer Sache ~ werden bar [雅] 没有的,短少的 aller Vernunft/ Hoffnung / Mittel ~ sein 短少沉着/ 毫无期望/ 力不从心 bedürftig [雅] 需求的 Sie ist der Ruhe/ des Schutzes ~ 她需求安静/ 维护。 js Freundschaft/ Hilfe ~ sein 需求或人的友谊/ 帮忙 bewusst 知道 sich einer Sache b. sein/ werden 意识到 sich der Bedeutung einer Sache voll ~ sein/ werden 彻底意识到一件事的意思 Ich bin mir meiner Schw?chen/meines Fehlers genau/ sehrwohl ~ . 我彻底知道自己的缺点/ 过错。 eingedenk [雅] <用于短语> einer Sache ~ sein/ bleiben 顾虑,想起 stets seiner Aufgabe ~ sein/bleiben 总是想着自己的使命 f?hig 有才能的 einer Tat nicht ~ sein 没有才能做某事 gewahr [雅] 发觉,发现,发觉 des Irrtums noch rechtzeitig ~ werden 及时发现过错 gew?rtig [雅] 意料,等候,对……有所准备 js Winkes ~ sein 等候或人的暗示 Ich war dessen nicht ~ . 我没有料到这个。 gewiss 必定的,坚信的 seines Erfolges/ des Sieges ~ sein 对自己的成果/ 成功有把握 Du kannst meiner Hilfe/ Unterstützung/ Zustimmung ~ sein. 你必定能得到我的帮忙/ 支撑/ 赞同。 habhaft [雅]js ~ werden 捕获,捉住或人 Die Polizei wurde des T?ters ~ . 差人捉住了作案人。 kundig [雅] 通晓的 des Weges ~ sein了解路途 der deutschen Sprache ~ sein 通晓德语 ledig [雅] 脱节的 aller Sorgen/ Verpflichtungen los und ~ sein 脱节全部担忧/ 责任 m?chtig [雅] 把握,操控 der deutschen Sprache ~ sein 把握德语 seiner Sinne/ Worte/ seiner [selbst kaum] noch ~ sein 还能操控自己的沉着/ 言语/ 自己 müde 厌烦的 des Wartens/ js dummen Bemerkungen ~ sein 对等候/ 或人的蠢话感到厌烦 Ich bin seiner müde. 我厌烦他。 schuldig [雅,渐旧] 有罪的 des Mordes/ Diebstahls ~ sein 有谋杀/ 盗窃罪 sicher 有把握的,必定的 Sie ist ihres Erfolges/ ihrer Sache/ ihrer selbst ~. 她对自己取得成功/ 自己的工作/ 对自己有决心。 Du kannst meiner Hilfe/ Unterstützung/ Zustimmung ~ sein. 你必定能够得到我的帮忙/ 支撑/ 赞同。 teilhaft(ig) [雅,渐旧] 共有,共享,享用 eines gro?en Glückes/ eines Anblickes ~ werden 共享巨大的美好/ 饱眼福 überdrüssig [雅] 厌烦的,厌恶的 einer Speise ~ sein 对食物感到厌烦 des langen Wartens/ der langen Diskussion ~ sein 厌恶长时刻的等候/ 评论 verd?chtig 有……嫌疑的 des Mordes ~ sein 有凶杀的嫌疑 wert 值得的 Das ist nicht der Rede ~. 这何足挂齿。 nicht der Mühe ~ sein 不值得化力气 unseres Vertrauens ~ sein 值得咱们的信赖 würdig值得的 seines Vertrauens ~ sein值得她的信赖 Er ist dieses Lobes ~. 他值得表彰。


德语分配第二格的动词和形容词(3)
分配第二格(Genitiv)的动词和形容词(3) 二。特色 1. 动词德语中第二格的名词或代词大多用作定语,作为动词宾语用的数量很少,它们具有以下一些特色:
1) 首要用在书面语中。 2) 第二类动词许多出现在法律文书中,如anklagen, beschuldigen, berauben, entheben, überführen等。 3)从修辞层次来看,分配第二格的动词大多归于典雅语(gehoben)。 4) 许多动词只出现在中古德语中,现在已不再运用,如 sich beflei?igen, sich begeben, sich ent?u?ern, sich enthalten, sich entraten, sich entw?hnen, sich vergewissern 等。 5)上述两类动词中的第二格宾语,在现代德语中往往用介词短语替代,例如: sich an die Kindheit erinnern jn wegen einer Sache beschuldigen/ bezichtigen/ verd?chtigen jn aus/ vom Feld verweisen sich über/ wegen etw. erbarmen sich von etw. entw?hnen 等。 6) 在白话中,有时也用三、四格替代第二格: Ich versichere dich meiner Anteilnahme —— Ich versichere dir meine Anteilnahme. 7)许多第二格只出现在固定短语中,如 eines Besseren belehren sich bester Gesundheit erfreuen seines Amtes walten sich seiner Haut wehren 等。 8)榜首类动词大多为反身动词,或许是因为语句中已经有了一个第四格宾语(sich),所以另一个宾语就要用其他格,例如在有关“反身动词”中,可看到,许多反身动词都要求一个介词宾语。 2 形容词 1) 分配第二格的形容词大多用作表语,跟sein 连用。 也有跟werden 连用的,例如gewahr, habhaft, ansichtig, teilhaftig 等。 2) bewusst 跟sein 连用时,语句中还要加一个第三格的反身代词。 3)从修辞层次上看,这类词大多也归于[雅,渐旧]. 4) 有些分配第二格的形容词有相应的动词,例如: bedürftig - bedürfen, verd?chtig - verd?chtigen, würdig - würdigen m?chtig - sich bem?chtigen, schuldig - beschuldigen, ledig - entledigen, sicher - versichern, gewiss - sich vergewissern 等。


 三。小结综上所述,德语中分配第二格的动词和形容词为数不多,且大多用于书面语归于典雅的修辞层次。了解了这些,首要是有助于了解德国的古典文学作品或一些法律文书。在自己运用时。要特别慎重。
表明运用的几个词
benutzen,gebrauchen,verwenden,还有anwenden,这几个词的解说都为“运用,运用,运用”。下面从其语法和语义视点来进行阐明:
一、语法视点: 1.这四个动词都要求第四格宾语。2、这四个动词也可另加一个介词宾语,但所要求的介词不同: benutzen—als,zu gebrauchen—zu verwenden—auf,für,zu anwenden—auf 二、语义视点: 1.运用东西、手法: eine Schreibmaschine benutzen 运用打字机ein Werkzeug/ Waffen gebrauchen 运用东西/ 兵器2.运用原材料: Waschmittel/ Sonnenblumenöl verwenden 运用洗衣粉/ 葵花子油den Stoff für einen Rock verwenden 把衣料做上衣ein Brett als Unterlage benutzen/ verwenden 把木板用作底座3.运用东西书、教材: Wörterbuch bei der Übersetzung benutzen 翻译时运用词典ein Lehrbuch im Unterricht verwenden 上课运用教材4.运用交通东西: den Bus/ das Schiff benutzen 乘公共轿车/ 船5.运用空间: einen Raum als Arbeitszimmer benutzen 把房间用作工作室den Seiteneingang benutzen 运用边门6.用药: ein Medikament/ Heilmittel gebrauchen/ anwenden 运用一种药物7.运用言语、引语: Fremdwörter gebrauchen/ verwenden 运用外来语ein Zitat von Goethe gebrauchen 引证歌德的名句viele Bilder in der Sprache gebrauchen 在言语中运用许多比方8.运用、运用笼统的事物: jede frei Minute zum Lesen benutzen 运用每分钟读书eine günstige Gelegenheit benutzen 运用一个有利的时机den Urlaub zu einer Reise benutzen 把假日用来游览seine Stellung und Autorität benutzen 运用自己的职权Geld/ Zeit auf/ zu/ für etw. verwenden 把金钱/ 时刻化在某事物上Viel Arbeit/ Fleiß/ Mühe/ Sorgfalt auf etw. verwenden/ anwenden对某事支付许多劳作/ 极力/ 辛劳/ 仔细Kredit für den Kauf einer Wohnung verwenden 把借款用来买房Technik/ ein neues Verfahren/ neue Lehrmethode anwenden 运用技术/ 一个新的工艺/ 新的教育方法eine List/ Gewalt anwenden 运用一个策略/暴力Theorie in der Praxis anwenden 把理论运用于实践9.运用、运用或人: jn. als Vorbild für eine Romanfigur benutzen 把或人作为自己小说中人物的模特儿jn. als Geisel benutzen 把或人当作人质von jm. benutzt werden 被或人运用(贬义) jd. ist zu allem/ nichts zu gebrauchen/ verwenden 或人样样都会/ 什么都不会

神态动词片面估测的用法

德语语法常识汇总
】【手机版】【材料下载】【站内搜索
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: